Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing # Theory
Fehlende # Theorie
Though
I
know
that
you'll
always
remember
me
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
dich
immer
an
mich
erinnern
wirst
Every
moment
of
snow
we
felt
frost
In
jedem
verschneiten
Augenblick
spürten
wir
den
Frost
Now
the
stories
I
write
are
all
tragedies
Jetzt
sind
die
Geschichten,
die
ich
schreibe,
allesamt
Tragödien
Will
I
chase
everything
that
I
want
Werde
ich
allem
nachjagen,
was
ich
will
When
I
promised
that
you'd
be
the
death
of
me
Als
ich
versprach,
dass
du
mein
Tod
sein
würdest
But
I
never
knew
when
I
was
lost
Aber
ich
wusste
nie,
wann
ich
verloren
war
Wishful
thinking
that
I'd
find
you
out
at
sea
Ein
Wunschtraum,
dass
ich
dich
auf
hoher
See
finden
würde
But
I
crashed
in
the
storm,
I
got
caught
Doch
ich
zerschellte
im
Sturm,
wurde
mitgerissen
This
is
new
to
me
Das
ist
neu
für
mich
Feeling
loved
Mich
geliebt
zu
fühlen
You
told
me
you
don't
believe
in
anything
Du
sagtest
mir,
du
glaubst
an
nichts
Will
you
face
all
the
pain
that
you've
fought
Wirst
du
all
dem
Schmerz
begegnen,
gegen
den
du
gekämpft
hast
When
I
promised
that
you'd
be
the
death
of
me
Als
ich
versprach,
dass
du
mein
Tod
sein
würdest
But
I
never
knew
when
I
was
lost
Aber
ich
wusste
nie,
wann
ich
verloren
war
Wishful
thinking
that
I'd
find
you
out
at
sea
Ein
Wunschtraum,
dass
ich
dich
auf
hoher
See
finden
würde
But
I
crashed
in
the
storm
I
got
caught
Doch
ich
zerschellte
im
Sturm,
wurde
mitgerissen
When
I
promised
that
you'd
be
the
death
of
me
Als
ich
versprach,
dass
du
mein
Tod
sein
würdest
But
I
never
knew
when
I
was
lost
Aber
ich
wusste
nie,
wann
ich
verloren
war
Now
the
stories
I
write
are
all
tragedies
Jetzt
sind
die
Geschichten,
die
ich
schreibe,
allesamt
Tragödien
Will
you
face
all
the
pain
that
you've
fought
Wirst
du
all
dem
Schmerz
begegnen,
gegen
den
du
gekämpft
hast
'Cause
that's
what
I've
been
doing
Denn
genau
das
habe
ich
getan
Searching
for
the
virtues
proven
truly
worth
pursuing
Auf
der
Suche
nach
den
Tugenden,
die
sich
als
wahrhaft
erstrebenswert
erwiesen
haben
Everything
I
think
I
know
rejects
itself
in
seconds
Alles,
was
ich
zu
wissen
meine,
widerlegt
sich
in
Sekunden
Taking
all
the
trauma
with
to
turn
it
into
lessons
Das
ganze
Trauma
mitnehmend,
um
es
in
Lektionen
zu
verwandeln
Whether
Werke
or
Smith
and
Wesson
Ob
Werke
oder
Smith
& Wesson
All
the
shit
they
say
I
oughta
care
about
is
just
depressing
All
der
Scheiß,
um
den
ich
mich
angeblich
kümmern
soll,
ist
einfach
nur
deprimierend
But
don't
talk
about
depression
Aber
sprich
nicht
über
Depressionen
Unless
you're
down
to
give
up
finding
love
or
a
profession
Es
sei
denn,
du
bist
bereit,
die
Suche
nach
Liebe
oder
einem
Beruf
aufzugeben
The
way
they
say
I
should
express
emotion
is
aggression
Die
Art,
wie
sie
sagen,
ich
solle
Gefühle
ausdrücken,
ist
Aggression
But
these
feelings
I'm
repressing
need
to
surf
throughout
the
sea
so
I
can
swim
alongside
them
Doch
diese
Gefühle,
die
ich
unterdrücke,
müssen
durch
das
Meer
surfen,
damit
ich
neben
ihnen
schwimmen
kann
I
don't
have
to
dive
into
the
waves
because
I
ride
them
Ich
muss
nicht
in
die
Wellen
tauchen,
denn
ich
reite
auf
ihnen
Got
so
many
thoughts
I
don't
know
where
to
confide
them
Ich
habe
so
viele
Gedanken,
ich
weiß
nicht,
wem
ich
sie
anvertrauen
soll
Anxiety
embraced
Die
Angst
umarmt
It's
like
a
shot
I
have
to
chase
with
something
laced
with
what
I'm
not
Es
ist
wie
ein
Kurzer,
den
ich
mit
etwas
nachspülen
muss,
das
versetzt
ist
mit
dem,
was
ich
nicht
bin
Which
is
somebody
who
can
trot
around
the
lot
like
nothing's
wrong
Jemand,
der
auf
dem
Gelände
umhertrotten
kann,
als
wäre
nichts
geschehen
Instead
I
stumble
kinda
drunk
and
try
to
mumble
all
the
shit
I
should
say
to
my
therapist
Stattdessen
stolpere
ich
irgendwie
betrunken
herum
und
versuche,
all
den
Scheiß
zu
murmeln,
den
ich
meinem
Therapeuten
sagen
sollte
It
keeps
me
humble
while
I
fumble
for
my
words
Es
hält
mich
demütig,
während
ich
nach
Worten
ringe
My
mind
is
reeling
Mein
Verstand
taumelt
Claim
to
have
so
many
thoughts
but
can't
say
what
I'm
feeling
Ich
behaupte,
so
viele
Gedanken
zu
haben,
aber
kann
nicht
sagen,
was
ich
fühle
Can't
say
what
I'm
feeling
Kann
nicht
sagen,
was
ich
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Omta
Attention! Feel free to leave feedback.