Elektryczne Gitary - To koniec - 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elektryczne Gitary - To koniec - 2014




To koniec - 2014
Это конец - 2014
To już jest koniec
Это уже конец,
Nie ma już nic
Больше ничего нет.
Jesteśmy wolni
Мы свободны,
Możemy iść
Можем идти.
To już jest koniec
Это уже конец,
Możemy iść
Можем идти.
Jesteśmy wolni
Мы свободны,
Bo nie ma już nic
Ведь больше ничего нет.
To już jest koniec
Это уже конец,
Nie ma już nic
Больше ничего нет.
Jesteśmy wolni
Мы свободны,
Możemy iść
Можем идти.
To już jest koniec
Это уже конец,
Możemy iść
Можем идти.
Jesteśmy wolni
Мы свободны,
Bo nie ma już nic
Ведь больше ничего нет.
Robaczek w swej dziurce jak docent za biurkiem
Червячок в своей норке, как доцент за кафедрой,
I pszczółka na kwiatkach jak kontrol w tramwajach
И пчёлка на цветочках, как контроль в трамваях.
Tak dłubie i gmera, napisze, wymyśli
Так роет и старается, напишет, придумает,
Obejdzie wokoło, zabrudzi, wyczyści
Обойдет вокруг, испачкает, вычистит.
I krzaczek przy drodze i brat przy maszynie
И кустик у дороги, и брат у станка,
Jak noga w skarpecie, sprzedawca w kantynie
Как нога в носке, продавец в столовой.
Kamyczek na polu i strażnik na straży
Камешек в поле и охранник на страже,
Lodówka wciąż ziębi, kuchenka wciąż parzy
Холодильник всё морозит, плита всё жарит.
A po co, a po co tak dłubie i dłubie?
А зачем, а зачем так старается, старается?
A za co, a za co tak myśli i skubie?
А за что, а за что так думает и клюёт?
I tak się przykłada i mówi z ekranu
И так старается и говорит с экрана,
I bredzi latami, wieczorem i rano
И бредит годами, вечером и утром.
To już jest koniec (to już jest koniec)
Это уже конец (это уже конец),
Nie ma już nic (nie ma już nic)
Больше ничего нет (больше ничего нет).
Jesteśmy wolni (jesteśmy wolni)
Мы свободны (мы свободны),
Możemy iść (możemy iść)
Можем идти (можем идти).
To już jest koniec (to już jest koniec)
Это уже конец (это уже конец),
Możemy iść (możemy iść)
Можем идти (можем идти).
Jesteśmy wolni (jesteśmy wolni)
Мы свободны (мы свободны),
Bo nie ma już nic (bo nie ma już nic)
Ведь больше ничего нет (ведь больше ничего нет).
Nie ma już nic, nic, nic, nic
Больше ничего нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.