Elephant Man - Chiney Ting - translation of the lyrics into German

Chiney Ting - Elephant Mantranslation in German




Chiney Ting
China Ding
Intro:
Einleitung:
Elephant: Jano, watch dem two, watch dem two like Japanese deh, hol on, hol
Elephant: Jano, pass auf die zwei auf, pass auf die zwei auf wie Japanerinnen da, warte mal, warte
On, Hi ladies
mal, Hallo meine Damen
Japanese woman: Hi elephant man
Japanische Frau: Hallo Elephant Man
Ele: Where you from?
Ele: Woher kommt ihr?
Jap: we come from Tokyo Japan
Jap: Wir kommen aus Tokio, Japan
Ele: what you doing in Jamaica ladies?
Ele: Was macht ihr in Jamaika, meine Damen?
Jap: we come to Jamaica, but we dont want no itsy bitsy man, we want
Jap: Wir sind nach Jamaika gekommen, aber wir wollen keinen winzig kleinen Mann, wir wollen
Jamaican man cause they are black and strong. And the anaconda weh long.
einen jamaikanischen Mann, weil sie schwarz und stark sind. Und die Anakonda, die lang ist.
Ele: so you want the anaconda weh long eh?
Ele: Also wollt ihr die Anakonda, die lang ist, eh?
Jap: yessss
Jap: Jaaaass
Verse 1:
Strophe 1:
(Yuh see Jamaican man)fuss ting we nuh carry nuh teeny weeny ting, da sintin
(Siehst du, jamaikanische Männer) Erstens haben wir kein winzig kleines Ding dabei, das Ding hier
Ya fatta dan di bottle of a Heineken
ist fetter als eine Heineken-Flasche
So when diss chiney ting tell me seh she know fi climb di limb
Also als dieses China-Ding mir sagt, sie wisse, wie man den Ast erklimmt
When di sintin overweight dis gyal a tell mi chiney dream
Wenn das Ding Übergewicht hat, erzählt mir dieses Mädel einen China-Traum
When mi find di ting, mek she sing like how di chiney sing
Wenn ich das Ding finde, lass ich sie singen, wie die Chinesen singen
Jap: cho nun cho nun cho nun ping Elephant man we want again.
Jap: [Nachahmung asiatischer Laute] Elephant Man, wir wollen nochmal.
(Well) Every morning mi get up and mi fishing like mi fling, catch a double
(Nun) Jeden Morgen steh ich auf und angle, als würde ich werfen, fange einen doppelten
Stopper
Stopper
Fling dem down with the slimy ting, mek she flip summersault on the viney
Werfe sie runter mit dem schleimigen Ding, lass sie einen Salto auf dem lianenartigen
Viney ting
lianenartigen Ding schlagen
Like some chiney gyal inna some blue movie chiney fling
Wie manche China-Mädels in irgendeinem schmutzigen China-Filmchen
Chu mi know fi wok me phone nuh stop ring (you know)
Weil ich weiß, wie ich's mache, hört mein Telefon nicht auf zu klingeln (weißt du)
Chorus:
Refrain:
She seh moosy moosy ma, ask har weh she mean she seh see di sintin ya,
Sie sagt Mooshy Mooshy Ma, ich frag sie, was sie meint, sie sagt, sieh dir das Ding hier an,
Elephant check in like a known reguala
Elephant meldet sich an wie ein bekannter Stammgast
Seh she want me shub it up between the sintin ja
Sagt, sie will, dass ich es zwischen das Ding da schiebe
(Alright a dat she want)
(Alles klar, das will sie)
She seh moosy moosy ma, ask har weh she mean she seh see di sintin ya,
Sie sagt Mooshy Mooshy Ma, ich frag sie, was sie meint, sie sagt, sieh dir das Ding hier an,
Elephant check in like a known reguala
Elephant meldet sich an wie ein bekannter Stammgast
Seh she want me shub it up between the sintin ja
Sagt, sie will, dass ich es zwischen das Ding da schiebe
(Alright a dat she want)
(Alles klar, das will sie)
Verse 2:
Strophe 2:
Pokie-o, seh she want gimmi the pokie-o
Pokie-o, sagt sie, sie will mir das Pokie-o geben
When me stroke it-yo, light mi challis like smokie joe
Wenn ich es stoße-yo, zünde meinen Kelch an wie Smokie Joe
Mek mi summin grow like di nose a Pinocchio
Lässt mein Ding wachsen wie die Nase von Pinocchio
She seh Oh! keep apply di house inna di rodeo
Sie sagt Oh! Gib weiter Gas im Haus wie im Rodeo
Jordio, seh she know di sintin coldio, seh she know when di sintin dead how
Jordio, sagt sie kennt das kalte Ding, sagt sie weiß, wenn das Ding tot ist, wie
Fi mek di sintin grow
man das Ding wieder wachsen lässt
She bottle know, run di boy cause him no want nuh nan-crow
Ihre Flasche weiß Bescheid, jag den Kerl davon, denn er will keine Aaskrähe
Dem a jancrow! Tooky tooky hooky mack it now
Die sind Aasgeier! Tooky tooky hooky mack it now
Chorus
Refrain
Verse 3:
Strophe 3:
A pack a these, have it ya-so fi di blackanese
Eine Packung davon, hab es hier für die Schwarzeanesin
She a beg my please, seh she want the ting weh stopanese
Sie bettelt bitte, sagt, sie will das Ding, das nicht aufhört (Stopanese)
Nah go seize, bawl and a beg mi papa please
Wird nicht aufhören, schreit und bittet Papa bitte
Have gyal inna the greater and lesser Antilles
Hab Mädels in den Großen und Kleinen Antillen
Mi have di keys fi open di gyal weh down a belize
Ich hab die Schlüssel, um das Mädel unten in Belize zu öffnen
Just fi sample dis, gyal ready fi swim di seven seas
Nur um das zu probieren, ist das Mädel bereit, die sieben Meere zu durchschwimmen
Im at ease, when di gyal dem blow mi like a breeze,
Ich bin entspannt, wenn die Mädels mich blasen wie eine Brise,
Blow mi like a breeze. When dem ** blow mi like a breeze
Blasen mich wie eine Brise. Wenn sie ** blasen mich wie eine Brise
Chorus
Refrain
Verse 1
Strophe 1
Chorus (repeat till end)
Refrain (Wiederholung bis zum Ende)





Writer(s): Cordel Dexter Burrell, O Neil Norman Hughlin Bryan


Attention! Feel free to leave feedback.