Elias Omberg feat. Johanna Karlsen - Rebound - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elias Omberg feat. Johanna Karlsen - Rebound




Rebound
Отскок
You say what I want
Ты говоришь, что то, чего я хочу
From you is more than you can give me
от тебя это больше, чем ты можешь мне дать.
How hard can it be?
Разве это так сложно?
I needed something to believe in
Мне нужно было во что-то верить.
I used my imagination
Я включил воображение,
Thought I could solve the situation
думал, что смогу все исправить.
Now you don't need me around
Теперь я тебе не нужен.
Guess I only was your rebound
Похоже, я был для тебя просто отскоком.
Yo everything I did was to make you smile
Йоу, все, что я делал это пытался заставить тебя улыбаться.
You said there was a chance, but you were lying hah
Ты говорила, что у нас есть шанс, но ты лгала, хах.
I gave u it all, but was it worth it? Nah
Я дал тебе все, но стоило ли оно того? Не-а.
You got the attention that you wanted huh?
Ты получила то внимание, которое хотела, да?
Was I stupid? Was I loyal? I don't know right now
Был ли я глупым? Был ли я преданным? Не знаю прямо сейчас.
I want to forget, but I don't know how
Я хочу забыть, но не знаю как.
Maybe one day I'll get it all back
Может быть, однажды я получу все обратно.
Everything I gave, I want it all back
Все, что я дал, я хочу получить обратно.
I'm the support you used when you broke your leg
Я был той поддержкой, которую ты использовала, когда сломала ногу,
But you thew me away when you could walk yourself
но ты выбросила меня, когда смогла ходить сама.
I was a temporary solution to help you walk
Я был временным решением, чтобы помочь тебе идти.
You only texted me when you needed to talk
Ты писала мне только тогда, когда тебе нужно было поговорить.
You always used to say
Ты всегда говорила:
"Maybe one day"
"Может быть, однажды".
I waited for that day, but it never came
Я ждал этого дня, но он так и не наступил.
I wish I could, and I want you to stay
Жаль, но я хотел бы, чтобы ты осталась.
But it's hard when you throw me away!
Но это сложно, когда ты отталкиваешь меня!
Tell me how you feel now
Скажи мне, что ты чувствуешь сейчас.
I can't beg you to stay now
Я не могу умолять тебя остаться.
So why, why, why, why
Так почему, почему, почему, почему
Did you say goodbye?
ты попрощалась?
I like the one that tries to avoid me
Мне нравится та, которая пытается избегать меня.
I send her message, she replys shortly
Я отправляю ей сообщение, она отвечает коротко.
Hasn't been like that all this time tho
Раньше все было не так.
Maybe I just did something wrong, what do I know?
Может быть, я просто сделал что-то не так, откуда мне знать?
I remember when she used to text me all the time
Я помню, как она писала мне постоянно.
All I can say, she got stuck on my mind
Все, что я могу сказать, она застряла у меня в голове.
I thought I found a treasure, look what I found
Я думал, что нашел сокровище, посмотри, что я нашел.
But to her eyes, I was just a rebound
Но в ее глазах я был просто отскоком.
Every time I see you, my heart goes to the ground
Каждый раз, когда я вижу тебя, мое сердце падает.
Kinda sad is it, cause you always let me down
Это грустно, ведь ты всегда меня разочаровываешь.
I give away my heart like it's nothing ah
Я отдаю свое сердце, будто это ничего не значит, ах.
But I just really thought you were different hah
Но я действительно думал, что ты другая, хах.
All I can say is that I feel just like a fool
Все, что я могу сказать, это то, что я чувствую себя дураком,
Giving you my all, made you look so cruel
отдавая тебе всего себя, я сделал тебя такой жестокой.
But after all of this, I feel just like a tool
Но после всего этого я чувствую себя просто инструментом.
I see that u got better things to do
Я вижу, что у тебя есть дела поважнее.
Can I tell you how I feel now?
Могу ли я рассказать тебе, что я чувствую сейчас?
Nothing else really matter now yeah
Больше ничего не имеет значения, да.
I know you got something else on your mind
Я знаю, у тебя на уме что-то другое.
Baby don't you know, don't you know, don't you know
Детка, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь,
I have much to give
что я могу дать многое.
You only wanted half of me, but you can't see
Ты хотела от меня только половину, но ты не видишь,
How good I can be
насколько хорошим я могу быть.
Say it
Скажи это.
You say what I want
Ты говоришь, что то, чего я хочу
From you is more than you can give me
от тебя это больше, чем ты можешь мне дать.
How hard can it be?
Разве это так сложно?
I needed something to believe in
Мне нужно было во что-то верить.
I used my imagination
Я включил воображение,
Thought I could solve the situation
думал, что смогу все исправить.
Now you don't need me around
Теперь я тебе не нужен,
Oh baby
о, детка.
I guess I only was your rebound
Похоже, я был для тебя просто отскоком,
Baby
детка.





Writer(s): Elias Omberg


Attention! Feel free to leave feedback.