Elio e le Storie Tese - Cani E Padroni Di Cani - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Cani E Padroni Di Cani




Cani E Padroni Di Cani
Dogs and Dog Owners
Cani e padroni di cani
Dogs and dog owners
Posso stringervi le mani molto forte
Can I squeeze your hands really hard
In uno strumento di tortura e di morte?
In an instrument of torture and death?
Perché ho appena pestato una merda di cane
Because I just stepped on dog shit
Che ora è un tutt′uno con le righine
Which is now one with the thin lines
Delle suole delle mie scarpe sportive nuove
On the sole of my new sneakers
Bastoncino di ghiacciolo consumato
Popsicle stick consumed
Da una giovane ragazza (non mi gettare)
By a young girl (don't throw me)
Bastoncino che utilizzo per rimuovere
A stick that I use to remove
La merda dalla scarpa (che poi mi riutilizzerai)
The shit from the shoe (which then you will use again)
Bastoncino, bastoncino, avresti mai pensato
Stick, stick, did you ever think
Di finir così, quando fosti ricavato da quel pino lì?
You would end up like this, when you were carved from that pine tree there?
Bastoncino, dimmi tu cos'hai pensato
Stick, tell me what you thought
Mentre la menta ti si gelava intorno
As the mint was freezing around you
Quanti sogni finiti dentro il ghiaccio
How many dreams ended up inside the ice
Quante speranze finite nella merdas
How many hopes ended up in the shit
Nella merdas
In the shit
Cani e padroni di cani
Dogs and dog owners
Le mie scarpe sportive
My sneakers
Sono tutte smerdate
Are all covered in shit
E adesso voi me le ricomprate
And now you will buy me new ones
"Guardi che porta fortuna
"Look, it brings good luck
A tutti è capitato di pestarne una!"
Everybody has stepped on one!"
Sì, ma non con le scarpe sportive alla moda
Yes, but not with fashionable sneakers
Che mi sono costate grandi sacrifizi
Which cost me a lot of sacrifices
E ora sono come dire, sporche
And now they are, how to say it, dirty
E ora sono come dire, sporche
And now they are, how to say it, dirty
Bastoncino di ghiacciolo consumato
Popsicle stick consumed
Da una giovane ragazza (non mi gettare)
By a young girl (don't throw me)
Bastoncino di ghiacciolo ti ho trovato
Popsicle stick I found you
E adesso sei la mia salvezza (che poi mi riutilizzerai)
And now you are my salvation (which then you will use again)
Ti ho guardato, mi hai guardato
I looked at you, you looked at me
Ti ho raccolto, mi hai pulito
I picked you up, you cleaned me
Ti ho gettato e poi, pentito
I threw you away and then, with regret
Ti ho ripreso per tenerti sempre qui
I picked you up again to keep you here forever
E allora pulisci
So clean
Pulisci!
Clean!
Pulisci!
Clean!
E pensare, bastoncino
And to think, little stick
Che risolvi quel problema
That you can solve that problem there
(Sì, risolvo quel problema lì)
(Yes, solve that problem there)
(Risolvo quel problema lì!)
(Solve that problem there!)
E forse questa è la missione, bastoncino
And maybe this is the mission, little stick
Dentro ad un calcetto o fra le righe di una suola
Inside a soccer ball or between the stripes of the sole
Per liberarti dal tuo gelido destino
To free yourself from your cold destiny
Il tuo modo di gridare al mondo
Your way of shouting to the world
"Sono vivos, sono vivos!"
"I am alive, I am alive!"
Bastoncino, tu mi insegni che da un pino
Little stick, you teach me that from a pine tree
Si ricava un bastoncino
You can get a stick
Tutto il resto, bastoncino, sono trucioli
Everything else, little stick, is sawdust
Bastoni e segatura (o al limite Pinocchio)
Sticks and sawdust (or at most Pinocchio)






Attention! Feel free to leave feedback.