Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Pagàno
Io
sono
pagano,
e
adoro
gli
dei
pagani
Я
язычник,
и
поклоняюсь
языческим
богам
Ma
vivo
nel
presente
Но
живу
в
настоящем
E
sogno
di
tornare
nell'antichità
И
мечтаю
вернуться
в
древность
Per
rivalutare
la
paganità
Чтобы
переоценить
язычество
Minerva,
dammi
dei
Minerva
Минерва,
дай
мне
Минерву
Giove
-Sì?-
Giovami
Юпитер-Да?-Помоги
мне
Saturno,
sai
quando
verrà
il
mio
turno?
Сатурн,
знаешь,
когда
настанет
моя
очередь?
Vieni
a
prendermi
stasera
con
la
tua
biga
blu
Приди
забрать
меня
сегодня
вечером
на
твоей
синей
колеснице
Vieni
a
prendermi,
partiamo
e
non
torniamo
più
Приди
забрать
меня,
уедем
и
больше
не
вернёмся
Marte,
ti
faccio
un
gioco.
Ripeti:
Марс,
я
поиграю
с
тобой
в
игру.
Повторяй:
"Mazzo
di
carte,
carte
di
mazzo
"Колода
карт,
карты
колоды
Mazzo
di
carte,
carte
di
mazzo,
Колода
карт,
карты
колоды,
Mazzo
di
carte,
carte
di
mazzo,
Колода
карт,
карты
колоды,
Mazzo
di
carte,
carte
di
mazzo,
Колода
карт,
карты
колоды,
Mazzo
di
carte,
carte
di
mazzo..."
Колода
карт,
карты
колоды..."
"Mazzo
di
carte,
carte
di
mazzo,
"Колода
карт,
карты
колоды,
Mazzo
di
carte,
carte
di
ma...
Колода
карт,
карты
кол...
Cazzo
di
marte...
Merda!
Чёрт
возми,
Марс...
Чёрт
возьми!
Ho
detto
cazzo
di
Marte!"
Я
сказал
чёрт
возми,
Марс!"
Apollo,
tuo
figlio
lo
stimo
molto
Аполлон,
твоего
сына
я
очень
уважаю
Per
quel
suo
modo
di
fare
le
palle
За
его
такой
манерой
крутить
яйца
Guarda,
tutti
i
pesci
Посмотри,
все
рыбы
Son
venuti
a
galla
per
vedere
questa
novità
Вышли
на
берег,
чтобы
посмотреть
на
эту
новинку
Pollo
fatto
a
palle
da
un
Apelle
dell'antichità
Петух,
свернутый
в
шары
каким-то
Апеллесом
древности
Ho
provato
col
buddismo,
Я
пробовал
буддизм,
Ma
purtroppo
dal
buddismo
c'era
fila
Но,
к
сожалению,
в
буддизме
была
очередь
Ho
provato
Scientològy
di
Ron
Hubbard
Я
попробовал
саентологию
Рона
Хаббарда
Ma
non
mi
garba
Но
мне
не
понравилось
E
je
canto
questa
melodia
latina
И
я
пою
эту
латинскую
мелодию
Pagani
de
Roma,
Tullo,
Tullo,
Tullo,
Язычники
Рима,
Тулл,
Тулл,
Тулл,
Tullo,
Tullo,
Tullo
Ostilio!
Тулл,
Тулл,
Тулл
Гостилий!
Marco
Aurelio
se
n'è
andato
Марк
Аврелий
ушёл
E
non
ritorna
più
И
больше
не
вернется
Dee
-Sì?
Cosa
c'è?
Cosa
vuole?-
Богини-Да?
Что
такое?
Что
ты
хочешь?-
Datemi
delle
idee
Дайте
мне
идеи
Idoli,
datemi
degli
stimoli
Идолы,
дайте
мне
стимулы
Perché
non
ne
ho
più
Потому
что
у
меня
их
больше
нет
Ecco
quegli
stimoli
che
tu
ci
chiedevi,
Вот
те
стимулы,
которые
ты
просил,
Tu
che
lamentavi
un
buco
nel
culto
Ты,
который
жаловался
на
дыру
в
культе
Ricevi
in
omaggio
un
rarissimo
bootleg
Прими
в
дар
редчайший
бутлег
Di
Cesare
che
ti
insegna
a
costruire
un
ponte
Цезаря,
который
научит
тебя
строить
мост
RATIONEM
PONTIS
HANC
INSTITVIT.
TIGNA
BINA
RATIONEM
PONTIS
HANC
INSTITVIT.
TIGNA
BINA
SESQVIPEDALIA.
PAVLVM
AB
IMO
PRAEACVTA
SESQVIPEDALIA.
PAVLVM
AB
IMO
PRAEACVTA
DIMENSA
AD
ALTITVDINEM
FLVMINIS
INTERVALLO
DIMENSA
AD
ALTITVDINEM
FLVMINIS
INTERVALLO
PEDVM
DVORUM
INTER
SE
IVNGEBAT.
PEDVM
DVORUM
INTER
SE
IVNGEBAT.
Grazie,
Giulio,
di
questa
dritta
per
il
ponte
Спасибо,
Юлий,
за
это
указание
для
моста
(Della
dritta
per
il
ponte)
(Для
направления
для
моста)
Mi
precipito
a
costruirne
uno
qui
di
fronte
Я
спешу
построить
его
здесь,
напротив
(A
costruirne
uno
qui
di
fronte)
(Чтобы
построить
его
здесь,
напротив)
Per
unire
sponde
prima
d'oggi
irraggiungibili
Чтобы
соединить
берега,
которые
до
сих
пор
были
недоступны
Come
sullo
stretto
di
Messina,
Как
в
Мессинском
проливе,
Approfitto
del
condono
di
Pompeo
Я
воспользуюсь
амнистией
Помпея
(Del
condono
di
Pompeo)
(Амнистией
Помпея)
Poi
lo
appalto
all'amico
Caio
Voluseno
Затем
передам
подряд
моему
другу
Гаю
Волузену
(All'amico
Caio
Voluseno)
(Моему
другу
Гаю
Волузену)
Per
realizzare
un
sogno
tipo
quello
di
Fonopoli
Чтобы
он
осуществил
мечту,
подобную
той,
что
в
ФONOполи.
(Sogno
tipo
quello
di
Fonopoli)
(Мечта,
подобная
той,
что
в
Фonoполи)
Io
sono
Pagani.
Я
язычник.
"Non
preoccuparti"
"Не
волнуйся"
"Scandisci
un
po'
di
più
lavorare"
"Проведи
немного
больше
времени
на
работе"
"Non
finisci
mai
di
lavorare?
Ma
che
cazzo
ne
sanno?
Sei
già..."
"Ты
никогда
не
закончишь
работать?
Да
чёрт
возьми,
они
знают?
Ты
уже..."
"AHAHAHAHAHAHA!"
"АХАХАХАХА!"
"Non
preoccuparti!"
"Не
волнуйся!"
"Non
preoccuparti!"
"Не
волнуйся!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Civaschi, Nicola Fasani, Sergio Conforti, Stefano Belisari
Album
Cicciput
date of release
01-05-2003
Attention! Feel free to leave feedback.