Elizma Theron - Ek Wil Huil as Dit Reen - translation of the lyrics into German

Ek Wil Huil as Dit Reen - Elizma Therontranslation in German




Ek Wil Huil as Dit Reen
Ich will weinen, wenn es regnet
Kan ek jou help verf
Kann ich dir helfen zu streichen
Aan die kamers van jou hart
Die Zimmer deines Herzens
Die besem vat en uitvee, al die seerkry en die smart.
Den Besen nehmen und ausfegen, all den Schmerz und das Leid.
Die krake teen die mure, en die dak wat lek reg maak.
Die Risse an den Wänden und das undichte Dach reparieren.
Dan kan my liefde dalk weer intrek, en 'n rusplek daarvan maak.
Dann kann meine Liebe vielleicht wieder einziehen und einen Ruheplatz daraus machen.
Gee my jou hand.
Gib mir deine Hand.
Ek vra jou net wag
Ich bitte dich nur zu warten
Ek wil huil as dit reen want dan huil ek nie alleen.
Ich will weinen, wenn es regnet, denn dann weine ich nicht allein.
Wil my sere vir die aarde leen
Will meine Wunden der Erde leihen
Ek wil huil as dit reen.
Ich will weinen, wenn es regnet.
Ek wil huil as dit reen.
Ich will weinen, wenn es regnet.
Ek wil hui as dit reen want dan huil ek nie alleen
Ich will weinen, wenn es regnet, denn dann weine ich nicht allein
Ek glo nog steeds jy is die een.
Ich glaube immer noch, du bist der Eine.
Ek wil huil as dit reen
Ich will weinen, wenn es regnet
Kan jy my hoor bid, in die aande as jy slaap my trane vir die hemel pos sodat hy oor jou sal waak.
Kannst du mich beten hören, abends, wenn du schläfst? Meine Tränen zum Himmel schicken, damit er über dich wacht.
Die reen daar teen jou ruite
Den Regen dort an deinen Fenstern
Stuur ek sodat jy onthou.
schicke ich, damit du dich erinnerst.
Die grootste bly die liefde, jy moet leer om te vertrou.
Das Größte bleibt die Liebe, du musst lernen zu vertrauen.
Gee my jou hand, ek vra jou net wag
Gib mir deine Hand, ich bitte dich nur zu warten
Ek wil huil as dit reen
Ich will weinen, wenn es regnet
Want dan huil ek nie alleen
Denn dann weine ich nicht allein
Wil my sere vir die aarde leen
Will meine Wunden der Erde leihen
Ek wil huil as dit reen
Ich will weinen, wenn es regnet
Ek wil hui as dit reen, want dan huil ek nie alleen
Ich will weinen, wenn es regnet, denn dann weine ich nicht allein
Ek glo nog steeds jy is die een
Ich glaube immer noch, du bist der Eine
Ek wil huil as dit reen
Ich will weinen, wenn es regnet
Hoor jy my roep, waar ek in donkerte soek.
Hörst du mich rufen, wo ich in Dunkelheit suche?
Glo my nou, gee my jou hart
Glaub mir jetzt, gib mir dein Herz
Ek wil huil as dit reen
Ich will weinen, wenn es regnet
Want dan huil ek nie alleen
Denn dann weine ich nicht allein
Wil my sere vir die aarde leen
Will meine Wunden der Erde leihen
Ek wil huil as dit reen
Ich will weinen, wenn es regnet
Ek wil huil as dit reen want dan huik ek nie alleen ek glo nog steeds jy is die een ek wil huil a s dit reen
Ich will weinen, wenn es regnet, denn dann weine ich nicht allein, ich glaube immer noch, du bist der Eine, ich will weinen, wenn es regnet





Writer(s): Johan Oberholzer, Elizma Theron


Attention! Feel free to leave feedback.