Lyrics and translation Elizma Theron - Hoekom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nog
nooit
het
iemand
my
so
aangeraak
nie
Никто
никогда
не
трогал
меня
так
Nog
niemand
het
so
met
my
gemaak
nie
Никто
никогда
не
обращался
со
мной
так
Nog
nooit
het
ek
my
hart
so
oopgemaak
nie
Никогда
я
не
открывала
свое
сердце
так
Nog
nooit
het
ek
'n
mens
so
liefgehad
nie
Никогда
я
не
любила
никого
так
сильно
So
liefgehad
nie
Так
сильно
Hoekom
dan
nou?
Почему
же
сейчас?
Hoekom
alweer?
Почему
снова?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Почему
ты
делаешь
мне
так
больно?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Почему
я
последняя,
кто
узнает?
Hoe
kom
ek
hieroor?
Как
мне
пережить
это?
Hoe
kom
ek
verby?
Как
мне
пройти
через
это?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Почему
я
только
сейчас
слышу,
что
все
кончено?
Hoekom,
hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему,
почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Jy't
gese
jy
kyk
vir
haar
nie
na
my
nie
Ты
говорил,
что
не
смотришь
на
нее
из-за
меня
Jy't
my
gebreek
so
deur
die
lyne
Ты
разбил
меня
сквозь
строки
Jy't
gese
jy
sal
my
nooit
seermaak
nie
Ты
говорил,
что
никогда
не
причинишь
мне
боль
Nog
nooit
het
jy
'n
mens
so
lief
gehad
nie
Ты
говорил,
что
никогда
никого
так
не
любил
So
lief
gehad
nie
Так
не
любил
Hoekom
dan
nou?
Почему
же
сейчас?
Hoekom
alweer?
Почему
снова?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Почему
ты
делаешь
мне
так
больно?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Почему
я
последняя,
кто
узнает?
Hoe
kom
ek
hieroor?
Как
мне
пережить
это?
Hoe
kom
ek
verby?
Как
мне
пройти
через
это?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Почему
я
только
сейчас
слышу,
что
все
кончено?
Jy't
my
lewe
ingestap,
my
wereld
gesteel
Ты
вошел
в
мою
жизнь,
украл
мой
мир
Elke
stowe
straatjie,
krom
ou
draadjie
met
my
gedeel
Каждой
пыльной
улочкой,
кривой
проволокой
делился
со
мной
Om
te
weet
dat
ek
aan
oorskiet
sal
moet
dra
Осознавать,
что
мне
придется
довольствоваться
остатками
Om
te
weet
dat
jy
sal
aangaan
tog
sal
ek
jou
nou
vra
Знать,
что
ты
продолжишь
свой
путь,
но
я
все
же
спрошу
тебя
Hoekom
dan
nou?
Почему
же
сейчас?
Hoekom
alweer?
Почему
снова?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Почему
ты
делаешь
мне
так
больно?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Почему
я
последняя,
кто
узнает?
Hoe
kom
ek
hieroor?
Как
мне
пережить
это?
Hoe
kom
ek
verby?
Как
мне
пройти
через
это?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Почему
я
только
сейчас
слышу,
что
все
кончено?
Hoekom,
hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему,
почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Kelly, Marc Brendon, Niel Schoombee
Attention! Feel free to leave feedback.