Lyrics and translation Elizma Theron feat. Bosson - One in a Million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One in a Million
Одна на миллион
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион.
Sometimes
love
can't
hit
you
everyday
Иногда
любовь
не
радует
каждый
день,
And
sometimes
you
can
fall
for
everyone
you
see
И
иногда
ты
можешь
влюбляться
во
всех,
кого
видишь.
But
only
one
can
really
make
me
stay
Но
только
одна
ты
можешь
заставить
меня
остаться,
A
sign
from
the
sky
said
to
me
Знак
с
небес
сказал
мне:
You're
one
in
a
million
«Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами.
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами».
I've
been
looking
for
that
special
one
Я
искал
ту
единственную,
And
I've
been
searching
for
someone
to
give
my
love
Искал,
кому
подарить
свою
любовь.
And
when
I
thought
that
all
the
hope
was
gone
И
когда
я
думал,
что
вся
надежда
потеряна,
A
smile,
there
you
were,
and
I
was
gone
(and
I
was
gone)
Улыбка...
Вот
ты
передо
мной,
и
я
пропал
(и
я
пропал).
I
always
will
remember
how
I
felt
that
day
Я
всегда
буду
помнить,
что
чувствовал
в
тот
день,
A
feeling
indescribable
to
me
Неописуемое
для
меня
чувство.
I
always
knew
there
was
an
answer
for
my
prayer
Я
всегда
знал,
что
на
мою
молитву
есть
ответ,
And
you,
you're
the
one,
the
one
for
me
И
этот
ответ
— ты,
ты
та
самая,
для
меня.
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами.
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами».
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами.
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами».
In
the
beginning
I
was
cool
and
everything
was
possible
В
начале
я
был
крут,
и
все
было
возможно.
They
tried
to
catch
me
but
it
was
impossible
Они
пытались
поймать
меня,
но
это
было
невозможно.
No
one
could
hurt
me,
it
was
my
game
Никто
не
мог
ранить
меня,
это
была
моя
игра,
Until
I
met
you
baby
and
you
were
the
same
Пока
я
не
встретил
тебя,
детка,
и
ты
была
такой
же.
Didn't
want
me,
I
wanted
you
Не
хотела
меня,
я
хотел
тебя,
Because
the
funny
thing
about
it
is
I
like
the
show
Потому
что,
что
забавно,
мне
нравится
эта
игра.
I
like
it
when
it's
difficult,
I
like
it
when
it's
hard
Мне
нравится,
когда
трудно,
мне
нравится,
когда
тяжело,
Then
you
know
it's
worth
it
that
you
found
your
heart
Тогда
ты
знаешь,
что
оно
того
стоило
— ты
нашел
свое
сердце.
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами.
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами».
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами.
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион,
You're
once
in
a
lifetime
Ты
дана
раз
в
жизни.
You
made
me
discover
all
the
stars
above
us
Ты
позволила
мне
открыть
все
звезды
над
нами.
You're
one
in
a
million
Ты
одна
на
миллион.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Penn, Jack Mcduff, Peter Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.