Lyrics and translation Eluphant feat. Paloalto & 샛별 - Ophilia, Please Show Me Your Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ophilia, Please Show Me Your Smile
Ophilia, Please Show Me Your Smile
사실
너의
전화를
받고
무척
놀랐어,
To
be
honest,
I
was
very
surprised
when
I
received
your
call,
늘
밝던
니가
그렇게
많이
울진
몰랐거든.
I
never
thought
that
you,
who
was
always
so
bright,
would
cry
so
much.
예쁜
눈에
맑은
기운을
담은
얼굴
Your
pretty
face
with
clear
eyes
허나
지금
니가
있는
곳은
춥고
습한
동굴
But
now
the
place
where
you
are
is
a
cold
and
damp
cave
넌
남자들이
싫어진다고
말했어.
You
said
you
hate
men.
배려는
모른
채
니
맘을
제멋대로
뺏어보려고
덤비는
They
don't
know
how
to
be
considerate
and
they
rush
to
take
your
heart
away
유치한
광경에
넋이
나갈
지경이라고,
You
said
that
you
lose
your
mind
over
such
childish
behavior,
진짜
멋진
남자는
대체
어딨냐고.
And
you
ask
where
the
real
cool
guys
are.
오
여태
넌
진실함을
느끼기
원했잖아.
Oh,
you've
always
wanted
to
feel
sincerity.
사랑
그건
으시뎀의
조건이
될순
없잖아.
Love
cannot
be
a
condition
of
precedence.
허나
널
향해
수군대며
군침을
흘리는
남자들의
But
the
men
who
drool
over
you
and
talk
to
you
맛난
사냥감을
향한
고약한
장난.
Like
a
delicious
game
they
want
to
hunt.
넌
더
슬프지
않기
위해
웃음을
버렸어.
You
have
given
up
laughter
in
order
not
to
be
sad
anymore.
떨렸던
그
첫사랑의
흔적도
더
이상
없어,
하지만
There
is
no
trace
of
that
first
love
that
made
you
tremble,
but
모두
그렇게
변하는
거란
말은
거짓말.
It's
a
lie
to
say
that
everyone
changes
like
that.
Ophilia,
Please
Show
Me
Your
Smile
Ophilia,
Please
Show
Me
Your
Smile
어떡해야
할까
어떤
말
해줄까
이
소녈
위해서
What
should
I
do
and
what
should
I
say
for
you,
my
dear?
어떡해야
할까
어떤말을
해야
할까
좋아.
이소녈
위해
난.
What
should
I
do
and
what
should
I
say?
I
can
do
it
for
you,
my
dear.
술도
못
마시던
니가
연거푸
넘겨대는
소주보다
더
You,
who
couldn't
even
drink
alcohol,
are
pouring
shots
one
after
another
more
than
the
soju
걱정되는
건
서러운
듯
흔들리는
눈동자.
What
worries
me
more
than
that
is
your
eyes,
which
seem
to
be
shaking
with
sadness.
검은
마스카라
안쓰러운
눈물
자욱.
Black
mascara
stains
your
sad
tears.
"민호야
. 나깼어.
"Minho,
it's
me.
바보
처럼
오래도
꿈꾼
다음."대체
왜이럴까?
Even
if
it
is
silly,
I
have
been
dreaming
for
a
long
time.
Why
is
this
happening?
나마저
불안해졌지.
I'm
getting
anxious.
"무슨
말이야.
왜?"
"What
do
you
mean?
Why?"
결국
터진
눈물에
섞은
설움에
질문을
해.
In
the
end,
she
poured
out
her
sadness
into
her
tears
and
asked
me.
"민호야.
나
그렇게
많이
못났어?
"Minho,
am
I
that
bad?
하이힐구두는
왜샀지
나?
있잖아.
옆집에
사는
이쁜
애랑
Why
did
I
buy
high
heels?
You
know,
the
pretty
girl
next
door,
같은
회사
시험
쳤는데.
나한텐
질문하나
없더라.
We
took
the
same
company
exam.
She
didn't
ask
me
anything.
아까
엄마한테
들었는데,
걔는
붙었나봐.
I
just
heard
from
my
mom
that
she
passed.
걘
놀
때
난
학원까지
다니면서
준비했었는데,
When
I
was
playing,
I
went
to
an
academy
and
prepared,
민호야
세상이란게
원래
다
이래?"
Minho,
is
the
world
really
like
this?"
"Hey,
Hamlet
나야말로
웃음
짓고
싶어"
"Hey,
Hamlet,
I'm
the
one
who
wants
to
laugh"
어떡해야
할까
어떤
말
해줄까
이
소녈
위해서
What
should
I
do
and
what
should
I
say
for
you,
my
dear?
어떡해야
할까
어떤말을
해야
할까
좋아.
이소녈
위해
난.
What
should
I
do
and
what
should
I
say?
I
can
do
it
for
you,
my
dear.
힘겨워
하는
소녀에게
나는
어떤말을.
What
words
should
I
give
to
this
struggling
girl?
힘들어
우는
작은
너에게
줄
수
있는
What
words
can
I
give
to
you,
who
is
crying
sadly
어떤
말을
해주고
싶어
기운
낼
수있게
That
can
give
you
strength
사랑을
미소를
꿈들을
Love,
smiles,
dreams
왜
이리
목소리에
힘이
없어,
Why
is
my
voice
so
weak?
자신이
바보
같다면서
Saying
that
I'm
an
idiot
두눈을
적셔
눈망울이
흐려졌어,
Your
eyes
are
red
and
your
pupils
are
blurred,
뭐라
해야
할지
몰라
같이
울어줬어.
I
didn't
know
what
to
say,
so
I
cried
with
you.
계속
잔을
비웠어
술도
잘
못하면서,
You
kept
drinking
even
though
you
couldn't
hold
your
liquor,
확신에
찼던
강렬했던
눈빛,
Your
eyes
were
strong
and
intense,
그
매력은
희미해진
채
허탈하게
웃지
That
charm
has
faded
and
you're
laughing
in
vain.
"어른이
된다는거
너무
힘들다
그치?"
"Doesn't
it
suck
to
be
an
adult?"
모든걸
다
잃은
듯한
미소로
내게
묻지.
You
ask
me
with
a
smile
that
seems
to
have
lost
everything.
자신을
가꿀
줄
아는
멋진
여자.
A
wonderful
woman
who
knows
how
to
take
care
of
herself.
진심을
숨기고
왜
자꾸
거칠어
가.
Why
do
you
hide
your
true
feelings
and
keep
getting
rough?
숨막히는
현실의
풍경이
어지럽다며
The
breathtaking
scenery
of
reality
is
confusing,
isn't
it?
과거의
기억들을
하나둘씩
지워가?
Are
you
erasing
your
past
memories
one
by
one?
엉거주춤
춤을
추듯
수줍은
꿈을
품은
구름
없는
하늘을.
Dancing
awkwardly
like
a
clumsy
dream,
a
cloudless
sky.
저넓은
큰
우주를
담은
꾸밈없이
아름다운
소녀.
A
beautiful
girl
without
any
decorations,
holding
a
vast
universe.
Ophilia,
Please
Show
Me
Your
Smile
Ophilia,
Please
Show
Me
Your
Smile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.