Lyrics and translation Elvis Costello - Pony St.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
lives
on
Pony
St.
and
they
should
scatter
flowers
at
her
feet
Она
живет
на
Пони-стрит,
и
у
ее
ног
должны
лежать
цветы,
But
when
they
come
calling,
I
think
it?
s
appalling
Но
когда
они
приходят
к
ней,
я
нахожу
это
ужасным.
They?
re
sober
and
they?
re
polite
Они
трезвые
и
вежливые,
They?
re
deeply
respectful
when
I
would
expect
them
Они
глубоко
почтительны,
хотя
я
ожидал
бы
от
них,
To
keep
her
out
all
night
Что
они
будут
держать
ее
на
улице
всю
ночь.
That
little
martinet
will
get
her
own
way
Эта
маленькая
тиранка
всегда
добьется
своего.
Yet,
if
you
need
instruction
in
mindless
destruction
Но
если
тебе
нужен
урок
бездумного
разрушения,
I?
ll
show
you
a
thing
or
two
Я
могу
кое-чему
тебя
научить.
You
used
to
adore
me
but
now
my
life
flashes
before
me
for
you
to
view
Ты
раньше
меня
обожала,
но
теперь
моя
жизнь
проносится
перед
твоими
глазами.
Oh
mother,
oh
mother,
sometimes
you
are
so
mortifying
О,
мама,
о,
мама,
иногда
ты
так
смущаешь
меня.
From
the
hole
in
your
leopard
skin
tights,
I
can
tell,
you?
ve
been
spying
По
дырке
в
твоих
леопардовых
лосинах
я
вижу,
что
ты
шпионила
за
мной.
But
your
generation
confesses
before
it
transgresses
Но
твое
поколение
кается,
прежде
чем
согрешить,
Those
'Super-8'
movies
of
daddy
in
your
disco
dresses
Эти
фильмы
на
'Супер-8'
с
папой
в
твоих
диско-платьях.
If
you?
re
going
out
tonight,
I
won?
t
wait
up
Если
ты
сегодня
вечером
уходишь,
я
не
буду
ждать
тебя,
Reading
'Das
Kapital',
watching
'Home
shopping
club'
Буду
читать
'Капитал'
и
смотреть
'Телемагазин',
While
you?
re
flogging
a
dead
horse,
all
the
way
down
Pony
St.
Пока
ты
будешь
стегать
дохлую
лошадь,
всю
дорогу
по
Пони-стрит,
Where
you
live
after
a
fashion,
all
the
way
down
Pony
St.
Где
ты
живешь
кое-как,
всю
дорогу
по
Пони-стрит.
The
life
and
the
soul
of
every
indiscretion
Душа
и
сердце
каждого
легкомысленного
поступка,
That
lives
on,
that
lives
on,
that
lives
on
Который
живет,
который
живет,
который
живет
Daughter,
oh
daughter,
you
know
I
will
love
you
forever
Дочь,
о,
дочь,
знай,
что
я
буду
любить
тебя
вечно,
But
spare
me
the
white
ankle
socks
with
the
lace
and
the
leather
Но
избавьте
меня
от
белых
носочков
с
кружевами
и
кожей.
For
you
and
your
cartoon
threat,
do
no
good
to
resist
me
И
твои
мультяшные
угрозы
не
помогут
тебе
противостоять
мне,
For
I
am
the
genuine
thing,
but
for
you,
it?
s
just
history
Потому
что
я
подлинная,
а
для
тебя
это
всего
лишь
история.
If
you?
re
going
out
tonight,
how
can
you
be
sure
Если
ты
сегодня
вечером
уходишь,
как
ты
можешь
быть
уверена,
Where
you
lay
your
pretty
head,
mother
may
have
been
before
Что
там,
где
ты
положишь
свою
хорошенькую
головку,
мама
не
была
раньше?
So
you?
re
flogging
a
dead
horse,
all
the
way
down
Pony
St.
Так
что
ты
стегаешь
дохлую
лошадь,
всю
дорогу
по
Пони-стрит,
Where
you
live
after
a
fashion,
all
the
way
down
Pony
St.
Где
ты
живешь
кое-как,
всю
дорогу
по
Пони-стрит.
The
life
and
the
soul
of
every
indiscretion
Душа
и
сердце
каждого
легкомысленного
поступка,
That
lives
on,
that
lives
on
Который
живет,
который
живет,
That
lives
on,
that
lives
on
Который
живет,
который
живет,
That
lives
on
Который
живет.
She
lives
on
Pony
St.
Она
живет
на
Пони-стрит.
She
lives
on
Pony
St.
Она
живет
на
Пони-стрит.
She
lives
on,
she
lives
on
Она
живет,
она
живет,
She
lives
on,
she
lives
on
Она
живет,
она
живет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MACMANUS
Attention! Feel free to leave feedback.