Lyrics and translation Elvis Costello - Sulky Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wears
a
wedding
ring
her
sister
lent
Она
носит
обручальное
кольцо,
которое
ей
одолжила
сестра.
To
throw
them
off
the
scent
Сбить
их
со
следа.
Just
let
them
guess,
it's
what
they
expect
Пусть
только
догадываются,
чего
они
ждут.
Who
in
the
world
has
bitten
her
neck?
Кто
в
этом
мире
укусил
ее
за
шею?
She's
discovered
wearing
last
night's
dress
Ее
обнаружили
в
вчерашнем
платье.
The
carnal
and
cunning,
she
couldn't
express
Чувственность
и
коварство
она
не
могла
выразить
словами.
Who
do
you
think
she's
trying
to
impress?
Как
ты
думаешь,
на
кого
она
пытается
произвести
впечатление?
I
think
you'd
better
hold
your
tongue
Думаю
тебе
лучше
придержать
язык
Although
you've
never
been
that
strong
Хотя
ты
никогда
не
был
таким
сильным.
I'm
sorry
to
say
that
I
knew
all
along
Мне
жаль
говорить,
что
я
все
это
время
знал.
You're
no
match
for
that
sulky
girl
Ты
не
ровня
этой
угрюмой
девчонке.
She
left
her
European
town
before
she
let
the
family
down
Она
покинула
свой
европейский
город,
прежде
чем
Предала
семью.
She
couldn't
stand
the
Massacre
Game
Она
не
могла
вынести
этой
кровавой
игры.
So
she
dyed
her
hair
and
adopted
another
name
Поэтому
она
покрасила
волосы
и
взяла
другое
имя.
With
the
evidence
of
passing
out
stamped
on
her
hand
На
ее
руке
отпечаталось
свидетельство
потери
сознания.
She
glows
in
the
dark
he
thinks
she's
from
another
planet
Она
светится
в
темноте
он
думает
что
она
с
другой
планеты
I
think
you'd
better
hold
your
tongue
Думаю
тебе
лучше
придержать
язык
Although
you've
never
been
that
strong
Хотя
ты
никогда
не
был
таким
сильным.
I'm
sorry
to
say
that
I
knew
all
along
Мне
жаль
говорить,
что
я
все
это
время
знал.
You're
no
match
for
that
sulky
girl
Ты
не
ровня
этой
угрюмой
девчонке.
Sulky
girl,
I'm
sure
you
look
a
picture
when
you
cry
Угрюмая
девочка,
я
уверен,
что
ты
выглядишь
как
картинка,
когда
плачешь.
Threatening
the
silent
treatment
doesn't
qualify
Угроза
молчаливого
обращения
не
годится
It's
like
money
in
the
bank,
your
expression
is
blank
Это
как
деньги
в
банке,
выражение
твоего
лица
пустое.
But
while
the
chance
appears
you'll
be
nearer
to
tears
Но
пока
есть
шанс,
ты
будешь
близка
к
слезам.
Sulky
girl
Угрюмая
девчонка
Sulky
girl,
I'm
sure
you
look
a
picture
when
you
cry
Угрюмая
девочка,
я
уверен,
что
ты
выглядишь
как
картинка,
когда
плачешь.
Threatening
the
silent
treatment
doesn't
qualify
Угроза
молчаливого
обращения
не
годится
It's
like
money
in
the
bank,
your
expression
is
blank
Это
как
деньги
в
банке,
выражение
твоего
лица
пустое.
But
while
the
chance
appears
you'll
be
nearer
to
tears
Но
пока
есть
шанс,
ты
будешь
близка
к
слезам.
Sulky
girl
Угрюмая
девчонка
He
said,
"Hello,
my
pretty
flower"
Он
сказал:
"Здравствуй,
мой
прелестный
цветок".
Just
trying
out
his
tycoon
power
avoiding
the
mirror,
her
pitying
stare
Просто
испытывал
свою
власть
магната,
избегая
зеркала,
ее
жалостливого
взгляда.
She
said,
"You're
mistaken,
your
money's
no
good
in
here"
Она
сказала:
"Ты
ошибаешься,
твои
деньги
здесь
бесполезны".
Just
some
stupid
little
know
it
all
Просто
какой-то
глупый
маленький
всезнайка.
Who
thought
she
looked
easy,
he's
not
that
astute
Кто
думал,
что
она
выглядит
легко,
тот
не
настолько
проницателен.
He'll
pay
for
the
distance
between
cruelty
and
beauty
Он
заплатит
за
расстояние
между
жестокостью
и
красотой.
I
think
you'd
better
hold
your
tongue
Думаю
тебе
лучше
придержать
язык
Although
you've
never
been
that
strong
Хотя
ты
никогда
не
был
таким
сильным.
I'm
sorry
to
say
that
I
knew
all
along
Мне
жаль
говорить,
что
я
все
это
время
знал.
You're
no
match
for
that
sulky
girl
Ты
не
ровня
этой
угрюмой
девчонке.
So
I
won't
tell
you
again
what
do
you
gain
Так
что
я
не
буду
повторять
тебе
что
ты
получаешь
By
blackening
her
name
she's
smarter
than
you
Очерняя
свое
имя,
она
умнее
тебя.
Oh
isn't
it
a
shame
you're
gonna
lose
that
sulky
girl
О
как
жаль
что
ты
потеряешь
эту
угрюмую
девчонку
Sulky
girl,
I
saw
you
practicing
your
blackmail
faces
Угрюмая
девчонка,
я
видел,
как
ты
практиковалась
в
своем
шантаже.
Suddenly
you're
talking
like
a
duchess
but
you're
still
a
waitress
Внезапно
ты
говоришь
как
герцогиня,
но
ты
все
еще
официантка.
I
saw
through
your
pretense
but
in
my
defense
Я
видел
твое
притворство
насквозь
но
в
свою
защиту
There
are
a
few
events
I
think
will
spare
the
censor
Есть
несколько
событий,
которые,
я
думаю,
пощадят
цензора.
Sulky
girl
Угрюмая
девчонка
Sulky
girl,
I
saw
you
practicing
your
blackmail
faces
Угрюмая
девчонка,
я
видел,
как
ты
практиковалась
в
своем
шантаже.
Suddenly
you're
talking
like
a
duchess
but
you're
still
a
waitress
Внезапно
ты
говоришь
как
герцогиня,
но
ты
все
еще
официантка.
I
saw
through
your
pretense
but
in
my
defense
Я
видел
твое
притворство
насквозь
но
в
свою
защиту
There
are
a
few
events
I
think
will
spare
the
censor
Есть
несколько
событий,
которые,
я
думаю,
пощадят
цензора.
Sulky
girl
Угрюмая
девчонка
Sulky
girl,
I
saw
you
practicing
your
blackmail
faces
Угрюмая
девчонка,
я
видел,
как
ты
практиковалась
в
своем
шантаже.
Suddenly
you're
talking
like
a
duchess
but
you're
still
a
waitress
Внезапно
ты
говоришь
как
герцогиня,
но
ты
все
еще
официантка.
I
saw
through
your
pretense
but
in
my
defense
Я
видел
твое
притворство
насквозь
но
в
свою
защиту
There
are
a
few
events
I
think
will
spare
the
censor
Есть
несколько
событий,
которые,
я
думаю,
пощадят
цензора.
Sulky
girl
Угрюмая
девчонка
Sulky
girl,
I
saw
you
practicing
your
blackmail
faces
Угрюмая
девчонка,
я
видел,
как
ты
практиковалась
в
своем
шантаже.
Suddenly
you're
talking
like
a
duchess
but
you're
still
a
waitress
Внезапно
ты
говоришь
как
герцогиня,
но
ты
все
еще
официантка.
I
saw
through
your
pretense
but
in
my
defense
Я
видел
твое
притворство
насквозь
но
в
свою
защиту
There
are
a
few
events
I
think
will
spare
the
censor
Есть
несколько
событий,
которые,
я
думаю,
пощадят
цензора.
Sulky
girl
Угрюмая
девчонка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macmanus
Attention! Feel free to leave feedback.