Lyrics and translation Embis - Industry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet
Timothy,
he
was
just
a
normal
kid
Познакомься
с
Тимоти,
он
был
просто
нормальным
парнем,
Released
a
song
and
overnight,
views
started
stormin'
in
Выпустил
песню,
и
за
ночь
просмотры
хлынули
рекой.
Mom
tellin'
him
to
work
on
school,
ignore
the
bitch
Мама
твердит
ему
учиться,
забить
на
эту
суку,
'Cause
holy
shit,
he
just
made
it
out,
that's
it!
Потому
что,
чёрт
возьми,
он
только
что
вырвался,
вот
оно!
No
more
doubt
from
them
and
then
he
can
smile
again
Больше
никаких
сомнений
от
них,
и
он
снова
может
улыбаться.
Wait,
just
calm
down
a
bit,
this
may
not
amount
to
shit
Подожди,
немного
успокойся,
это
может
ничего
не
значить.
Let
me
write
the
damn
view
count
down
real
quick
Дай-ка
я
быстро
запишу
количество
просмотров.
Check
back
tomorrow
and
we'll
see
if
it's
died
down
a
bit
Завтра
проверим
и
посмотрим,
не
утихнет
ли
шумиха.
The
alarm
clock
rings,
nearly
broke
the
darn
box
spring
Звенит
будильник,
чуть
не
сломал
пружину,
Rushin'
up
to
check,
is
this
when
he
starts
popping?
Он
бежит
проверить,
неужели
это
начало
его
взлёта?
The
view
count
doubled,
it's
goin'
up
and
far
from
stopping
Количество
просмотров
удвоилось,
оно
растёт
и
не
собирается
останавливаться.
His
inbox
rings,
ding,
a
message
from
a
fan
В
его
ящике
звенит
уведомление,
динь,
сообщение
от
фаната.
Ding,
ding,
more
than
a
couple,
now
he
stressin'
'bout
his
plan
Динь,
динь,
больше,
чем
от
пары,
теперь
он
переживает
о
своих
планах.
He
knew
he
couldn't
lose
himself,
was
a
lesson
from
his
man
Он
знал,
что
не
должен
терять
себя,
это
был
урок
от
его
друга.
He's
gotta
keep
the
shit
up,
keep
impressin'
all
his
stans
Он
должен
продолжать
в
том
же
духе,
продолжать
впечатлять
всех
своих
фанатов.
Grab
the
notebook,
gotta
drop
something
else
tomorrow
Хватает
ноутбук,
нужно
выпустить
что-то
ещё
завтра.
All
the
sorrow
bottled
up,
'bout
to
let
himself
embark
Вся
печаль,
что
копилась
внутри,
вот-вот
вырвется
наружу,
On
his
dreams
since
he
was
a
tween,
but
jeez
Он
осуществит
свои
мечты
с
тех
пор,
как
был
подростком,
но,
боже,
Now,
he's
gettin'
some
calls
from
the
record
label
Теперь
ему
звонят
со
звукозаписывающей
компании,
And
he
answers
them
all
with
trepidation
И
он
отвечает
на
все
звонки
с
тревогой.
He's
yet
to
face
it,
but
fuck
the
hesitation
Он
ещё
не
сталкивался
с
этим,
но
к
чёрту
сомнения,
It's
"yes"
he's
sayin'
Он
отвечает:
"Да".
In
this
industry,
you
can
make
it
В
этой
индустрии
ты
можешь
добиться
успеха,
But
once
you're
in,
no
escapin'
Но
как
только
ты
в
деле,
пути
назад
нет.
A
truer
percentage
will
end
with
you
on
a
shelf
Скорее
всего,
ты
закончишь
на
полке
неудачников,
There's
a
newly
invented
way
of
improvin'
your
sales
Существует
новый
способ
увеличить
твои
продажи.
Seduce
'em
with
gimmicks
and
move
in
with
stealth
Соблазни
их
уловками
и
действуй
скрытно,
Like
hallucinogenics,
you're
boostin'
yourself
Как
галлюциногены,
ты
подпитываешь
себя,
By
producin'
an
image
that's
lucid
to
help
Создавая
образ,
достаточно
ясный,
чтобы
помочь
You
and
now
you
got
incentive
to
use
to
propel
you
Тебе,
и
теперь
у
тебя
есть
стимул
двигаться
дальше.
Or
you
start
pretendin'
by
shootin'
out
shells,
pew
Или
ты
начнёшь
притворяться,
выпуская
пустые
снаряды,
бах,
Now
the
doom
is
impendin',
it's
the
devil
you
sell
too
Теперь
гибель
неминуема,
ты
продал
душу
дьяволу.
You
had
to
go
make
it,
now
sit
in
your
bed!
Тебе
нужно
было
добиться
успеха,
а
теперь
сидишь
в
своей
постели!
You
actin'
all
fake,
now
you
gettin'
ahead!
Ты
ведёшь
себя
фальшиво,
но
теперь
ты
на
коне!
Guess
you
gotta
be
baked
to
get
any
bread!
Полагаю,
нужно
быть
сумасшедшим,
чтобы
заработать
деньжат!
Now
equipped
with
led,
you
gonna
back
out?
Теперь,
когда
ты
вооружён,
ты
собираешься
отступить?
Not
for
any
plea,
only
time
is
when
you
cop
a
new
whip
and
leave
Ни
за
какие
коврижки,
только
когда
купишь
новую
машину
и
уедешь,
'Cause
you
know
you
'gon
pop
and
then
live
with
green
Потому
что
ты
знаешь,
что
станешь
популярным
и
будешь
купаться
в
зелени.
All
the
G's
that
the
mockery
finna
bring
Все
эти
деньги,
которые
принесёт
тебе
слава,
'Cause
what
doesn't
lack
is
the
imposters
synergy
Ведь
чего-чего,
а
самозванцев
всегда
хватает.
But
you'll
notice
what
is
off
is
their
energy
Но
ты
заметишь,
что
их
выдаёт
их
энергия.
Like
a
battle
to
them,
mobbin'
the
enemy
Как
будто
для
них
это
битва,
толпой
на
врага.
Don't
care,
numb
the
pain
with
a
bottle
of
Hennessey
Плевать,
заглуши
боль
бутылкой
Hennessy,
If
you
can
be
successful
in
this
corrupt
cesspool
Если
ты
можешь
быть
успешным
в
этом
коррумпированном
болоте
And
think
your
money
is
as
long
as
a
centipede
И
думать,
что
твои
деньги
бесконечны,
как
сороконожка,
Look
behind
the
scenes,
you're
involved
in
bigger
scheme
Загляни
за
кулисы,
ты
участник
более
масштабной
схемы,
Music's
secondary
and
the
profit's
the
centerpiece
Музыка
второстепенна,
а
прибыль
— главное.
In
this
industry,
you
can
make
it
В
этой
индустрии
ты
можешь
добиться
успеха,
But
once
you're
in,
no
escapin'
Но
как
только
ты
в
деле,
пути
назад
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sinclair
Album
Mindful
date of release
10-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.