Lyrics and translation Embis - Light & Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
cry
when
people
close
to
me
die
Я
даже
не
плачу,
когда
умирают
близкие
мне
люди,
Emotions
frozen
in
time,
don't
ever
show
'em
'cause
I
Эмоции
застыли
во
времени,
никогда
не
показываю
их,
потому
что
Think
it's
too
much
soul
for
a
guy,
but
me
just
holdin'
in
my
Думаю,
это
слишком
душевно
для
парня,
но
я
просто
держу
в
себе
Thoughts
is
as
corrosive
as
lime,
if
I
keep
cloakin'
my
mind
Мысли,
едкие,
как
известь,
если
я
продолжу
скрывать
свой
разум,
Might
be
an
explosive
surprise,
but
a
little
hope
that's
inside
Это
может
стать
взрывным
сюрпризом,
но
есть
маленькая
надежда
внутри
Me,
the
way
I
cope
is
applyin'
myself,
I
wrote
a
few
rhymes
Меня,
мой
способ
справиться
с
этим
— это
приложить
себя,
я
написал
пару
рифм.
I'm
tired
of
toein'
the
line
in
life,
I'll
go
in
with
plyers
Я
устал
ходить
по
струнке
в
жизни,
я
пойду
с
плоскогубцами,
'Cause,
bitch,
I'm
pokin'
and
pryin'
until
I
grow
to
arise
Потому
что,
детка,
я
копаюсь
и
изучаю,
пока
не
вырасту,
Soon
I'll
be
holdin'
the
prize
and
then
I'll
focus
on
tryin'
Скоро
я
получу
приз,
и
тогда
я
сосредоточусь
на
том,
чтобы
To
get
me
whole
in
the
mind,
'cause
there's
a
hole
in
my
mind
Собраться
с
мыслями,
потому
что
в
моей
голове
дыра,
It's
filled
with
dopamine,
I
am
like
the
Hulk
with
the
grind
Она
наполнена
дофамином,
я
как
Халк,
когда
работаю,
Hulk
Hogan
throwin'
'round
guys
until
these
folks
turn
their
eyes
Халк
Хоган,
раскидывающий
парней,
пока
эти
ребята
не
обратят
свои
взгляды,
Instead
of
mopin'
and
cryin',
I'm
tryin',
supposed
to
be
writin'
Вместо
того,
чтобы
хандрить
и
плакать,
я
пытаюсь,
должен
писать,
I
was
chosen
in
life
to
be
a
poet
and
I
just
fuckin'
know
it
Я
был
рожден,
чтобы
быть
поэтом,
и
я
чертовски
хорошо
это
знаю,
Supplies
to
be
a
showman,
I'm
dyin'
for
some
opponents
Есть
задатки
шоумена,
я
жажду
соперников,
Come
try
if
you
want
the
flow
then
Попробуй,
если
хочешь
флоу,
но
But
I
wouldn't
call
past
4 'cause—
Я
бы
не
стал
звонить
позже
4,
потому
что—
When
it
all
seems
well
Когда
все
кажется
хорошим,
Then
darkness
falls
down
like
Тьма
опускается,
как
Once
I
rid
of
my
internal
envy
(Yeah)
Когда
я
избавлюсь
от
своей
внутренней
зависти
(Ага),
And
I'm
solidified
as
an
emcee
(Uh)
И
стану
состоявшимся
эмси
(Ага),
Rather
publicly
or
within
me
(That's
right)
Публично
или
внутри
себя
(Именно),
I'ma
get
a
mic
and
I'll
spit
these
Я
возьму
микрофон
и
выплюну
эти,
It
will
minimize
all
the
shit
reek
(Yeah)
Это
минимизирует
все
дерьмо
(Ага),
Compartmentalize
all
the
iffy
Распределю
по
полочкам
все
сомнительное
From
in
my
mind,
get
a
wiff?
Jeez
Из
моей
головы,
чуешь?
Черт,
Not
finna
lie,
that
is
risky
'cause
(What?)
Не
буду
врать,
это
рискованно,
потому
что
(Что?)
I'm
in
a
good
state
Я
в
хорошем
состоянии,
Good
movie,
'bout
to
push
play
Хороший
фильм,
сейчас
нажму
на
Play,
I
don't
care
what
the
fuck
you
would
say
Мне
все
равно,
что
бы
ты
сказала,
Not
'gon
deal
with
it
'cause
it
could
make
Не
буду
с
этим
связываться,
потому
что
это
может
Me
fall,
and
I
really
stood
straight
Заставить
меня
упасть,
а
я
действительно
твердо
стоял,
Crush
hate,
squish
angst,
beat
anger,
mush
pain
Раздавить
ненависть,
раздавить
страх,
победить
гнев,
заглушить
боль,
I
surrender,
fuck,
I'm
bout
to
run
way,
ah
Я
сдаюсь,
блин,
я
сейчас
убегу,
ах,
Fuck,
one
day,
someway
(Uh)
Блин,
однажды,
как-нибудь
(Ага),
Tried
to
land
the
plane—ah,
shit
(Dammit)
Пытался
посадить
самолет,
а,
черт
(Черт
побери),
And
I
crashed
next
to
the
runway
И
разбился
рядом
со
взлетно-посадочной
полосой,
I
was
so
close,
no
hope,
back
to
darkness
Я
был
так
близок,
нет
надежды,
обратно
во
тьму,
Now,
I'm
alone
in
that
apartment
Теперь
я
один
в
этой
квартире,
With
the
same
old
stinky
shagged
carpet
С
тем
же
старым
вонючим
потрепанным
ковром,
And
the
bad
part
is,
I'm
past
startin'
over
И
самое
худшее,
что
я
уже
не
могу
начать
все
сначала,
I
just
gotta
accept
it
'cause
the
past
startin'
over
(I
am)
Мне
просто
нужно
смириться
с
этим,
потому
что
прошлое
начинается
сначала
(Я...),
And
the
glass
shards
will
poke
you
(I'm
done)
И
осколки
стекла
уколют
тебя
(С
меня
хватит),
But
they
pass,
heart
is
broken
Но
они
пройдут,
сердце
разбито,
Ah
shucks,
it
all
sucks,
won't
ball
'cause
(Yeah)
Ах,
все
отстой,
не
буду
реветь,
потому
что
(Ага)
In
the
end
still
got
a
pen
so
sharp
В
конце
концов,
у
меня
все
еще
есть
ручка
такая
острая,
It
can
prolly
draw
blood
even
when
it—
(Yuh!)
Что
она,
наверное,
может
пустить
кровь,
даже
когда
она—
(Йоу!)
When
it
all
seems
well
Когда
все
кажется
хорошим,
Then
darkness
falls
down
like
Тьма
опускается,
как
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sinclair
Album
Mindful
date of release
10-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.