Lyrics and translation Emblem3 - Waking Up
All
the
time,
where'd
it
go
Все
это
время,
куда
оно
делось?
Been
lacking
all
the
light
we
need
to
grow
Нам
не
хватало
света,
чтобы
расти.
Let
it
shine,
let
it
glow
(oh
oh
woah)
Пусть
оно
сияет,
пусть
оно
светится
(о
- о-о-о).
This
war
inside,
we're
terrified
Эта
война
внутри,
мы
в
ужасе.
Breaking
down
these
walls
inside
the
mind
Разрушая
эти
стены
внутри
разума
Bring
fire
in
a
world
of
snow
(oh
oh
woah)
Принеси
огонь
в
мир
снега
(О-О-О-о).
Let's
follow
the
road
Пойдем
по
дороге.
That
leads
us
to
the
dreaming
Это
приводит
нас
к
сновидению.
Wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
I
know
we
won't
be
sleeping
Я
знаю,
что
мы
не
будем
спать.
Wake
oh
wake
up
Проснись
о
проснись
Look
at
all
beautiful
Посмотри
какая
ты
красивая
Wake
awake
Проснись
проснись
We're
stars
under
the
telescope
Мы
Звезды
под
телескопом.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
We
can
ditch
the
cynical
Мы
можем
избавиться
от
цинизма.
Wake
oh
wake
up
Проснись
о
проснись
In
middle
of
the
mystical
Посреди
мистики
All
we
got
are
reflections
of
the
sun
Все,
что
у
нас
есть,
- это
отражения
солнца.
So
here's
out
shot
Так
что
вот
он
выстрел
We're
finally
waking
up
(we're
waking
up!)
Мы
наконец-то
просыпаемся
(мы
просыпаемся!)
Sleeping
nights,
open
wide
Спящие
ночи,
открытые
настежь
Waking
up
to
all
the
wonder
here
Просыпаюсь,
чтобы
увидеть
все
это
чудо
здесь.
Who
am
I?
Now
I
know
(oh
oh
woah)
Кто
я
такой?
- теперь
я
знаю
(о
- о-о-о).
So
come
alive,
and
feel
the
ride
Так
что
оживи
и
почувствуй
эту
поездку.
Taking
us
to
where
we
need
to
be
Это
приведет
нас
туда,
где
мы
должны
быть.
Rise
and
shine,
come
let's
go
(oh
oh
woah)
Восстань
и
сияй,
пойдем
же
(о-о-о-о).
Let's
follow
the
road
Пойдем
по
дороге.
That
leads
us
to
the
dreaming
Это
приводит
нас
к
сновидению.
Wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
I
know
we
won't
be
sleeping
Я
знаю,
что
мы
не
будем
спать.
Wake
oh
wake
up
Проснись
о
проснись
Look
at
all
beautiful
Посмотри
какая
ты
красивая
Wake
awake
Проснись
проснись
We're
stars
under
the
telescope
Мы
Звезды
под
телескопом.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
We
can
ditch
the
cynical
Мы
можем
избавиться
от
цинизма.
Wake
oh
wake
up
Проснись
о
проснись
In
middle
of
the
mystical
Посреди
мистики
All
we
got
are
reflections
of
the
sun
Все,
что
у
нас
есть,
- это
отражения
солнца.
So
here's
out
shot
Так
что
вот
он
выстрел
We're
finally
waking
up
(we're
waking
up!)
Мы
наконец-то
просыпаемся
(мы
просыпаемся!)
We'll
build
a
love
to
last
a
lifetime
Мы
построим
любовь,
которая
будет
длиться
всю
жизнь.
Live
in
the
skies
Живи
в
небесах.
We'll
elevate
no
one
can
ever
bring
us
down
Мы
поднимемся,
и
никто
не
сможет
нас
сломить.
No
mistaking
we're
awaken
Ошибки
быть
не
может
мы
проснулись
Oh
woah
oh
woah
oh
ОУ
уоу
ОУ
уоу
ОУ
No
mistaking
we're
awaken
Ошибки
быть
не
может
мы
проснулись
Oh
woah
oh
woah
oh
ОУ
уоу
ОУ
уоу
ОУ
No
mistaking
we're
awaken
Ошибки
быть
не
может
мы
проснулись
Let's
follow
the
road
Пойдем
по
дороге.
That
leads
us
to
the
dreaming
Это
приводит
нас
к
сновидению.
Wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
I
know
we
won't
be
sleeping
Я
знаю,
что
мы
не
будем
спать.
Wake
oh
wake
up
Проснись
о
проснись
Look
at
all
beautiful
Посмотри
какая
ты
красивая
Wake
awake
Проснись
проснись
We're
stars
under
the
telescope
Мы
Звезды
под
телескопом.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
We
can
ditch
the
cynical
Мы
можем
избавиться
от
цинизма.
Wake
oh
wake
up
Проснись
о
проснись
In
middle
of
the
mystical
Посреди
мистики
All
we
got
are
reflections
of
the
sun
Все,
что
у
нас
есть,
- это
отражения
солнца.
So
here's
out
shot
Так
что
вот
он
выстрел
We're
finally
waking
up
(we're
waking
up!)
Мы
наконец-то
просыпаемся
(мы
просыпаемся!)
Oh
woah
oh,
oh
woah
oh
О-О-О-О,
О-О-О-о
We're
finally
waking
up
(we're
waking
up!)
Мы
наконец-то
просыпаемся
(мы
просыпаемся!)
Oh
woah
oh,
oh
woah
oh
О-О-О-О,
О-О-О-о
We're
finally
waking
up
Мы
наконец-то
просыпаемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.