Lyrics and translation Eminem - Amityville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(He's)
Mentally
ill
from
Amityville
(He'll)
Душевно
больной
из
Амитивилля
(больной-й-й).
Accidentally
kill
your
family
still
Случайно
убьёт
твою
семью.
Всё
ещё
Thinkin'
he
won't,
God
damnit,
he
will
(He's)
Не
веришь,
что
он
это
сделает?
Чёрт
возьми,
он
сделает
это!
(Он-н-н-н)
Mentally
ill
from
Amityville
Душевно
больной
из
Амитивилля.
I
get
lifted
and
spin
'til
I'm
half-twisted
Меня
посещает
вдохновение,
и
я
сочиняю
до
изнеможения,
Feet
planted
and
stand
with
a
grin
full
of
chapped
lipstick
А
после
стою,
недвижимый,
с
усмешкой
на
обветренных
губах
Pen
full
of
ink,
think
sinful
and
raps
sick
shit
Моя
ручка
ещё
полна
чернил,
мои
мысли
греховны,
а
мой
рэп
– бред
сумасшедшего.
Shrink,
pencil
me
in
for
my
last
visit
Психиатр,
запишите
меня
на
последний
приём.
Drink
Gin
'til
my
chin's
full
of
splashed
whiskers
Я
пью
джин
до
тех
пор,
пока
мой
подбородок
не
покроется
щетиной.
Hash
Whiskey
and
ash
'til
I
slap
bitches
Я
обкуриваюсь,
и
напиваюсь,
и
начинаю
шлёпать
сук
Ask
Bizzy,
he's
been
here
the
past
6 years
Спросите
у
Биззи,
он
наблюдает
это
уже
шесть
лет.
Mash
with
me
again
and
imagine
this
Потусуйтесь
со
мной,
и
вы
тоже
втянетесь,
представьте
себе!
(He's)
Mentally
ill
from
Amityville
(He'll)
Душевно
больной
из
Амитивилля
(больной-й-й).
Accidentally
kill
your
family
still
Случайно
убьёт
твою
семью.
Всё
ещё
Thinkin'
he
won't,
God
damnit,
he
will
(He's)
Не
веришь,
что
он
это
сделает?
Чёрт
возьми,
он
сделает
это!
(Он-н-н-н)
Mentally
ill
from
Amityville
Душевно
больной
из
Амитивилля.
(He's)
Mentally
ill
from
Amityville
(He'll)
Душевно
больной
из
Амитивилля
(больной-й-й).
Accidentally
kill
your
family
still
Случайно
убьёт
твою
семью.
Всё
ещё
Thinkin'
he
won't,
God
damnit,
he
will
(He's)
Не
веришь,
что
он
это
сделает?
Чёрт
возьми,
он
сделает
это!
(Он-н-н-н)
Mentally
ill
from
Amityville
Душевно
больной
из
Амитивилля.
Fuck
my
cousin
in
his
asshole
Я
трахал
своего
кузена
в
задницу,
slit
my
mother's
throat
Перерезал
горло
матери.
Hehe,
guess
who
Slim
Shady
just
signed
to
Interscope
Догадайтесь,
кто?
Слим
Шейди
только
что
подписался
на
Интерскоуп?
My
little
sisters
birthday
Моя
младшая
сестрёнка
she'll
remember
me
Запомнит
свой
день
рождения:
For
a
gift
I
had
ten
of
my
boy's
В
качестве
подарка
я
подослал
десятерых
своих
парней,
take
her
virginity
И
они
лишили
её
девственности.
And
bitches
know
me
as
a
horny-ass
freak
А
суки
знают,
что
я
всегда
возбуждаюсь
на
задницы.
Her
mother
wasn't
raped;
Их
мать
не
изнасиловали,
I
ate
her
pussy
while
she
was
sleep
Я
вылизал
её
всю,
пока
она
спала.
Pissy
drunk
throwing
up
in
a
urinal
Нажравшийся,
блюющий
в
сортире
(YOU
FUCKING
HOMO!)
(Ты,
чёртов
гомик!),
That's
what
I
said
up
at
my
dad's
funeral
Вот,
что
я
сказал
об
отце
на
его
похоронах.
(He's)
Mentally
ill
from
Amityville
(He'll)
Душевно
больной
из
Амитивилля
(больной-й-й).
Accidentally
kill
your
family
still
Случайно
убьёт
твою
семью.
Всё
ещё
Thinkin'
he
won't,
God
damnit,
he
will
(He's)
Не
веришь,
что
он
это
сделает?
Чёрт
возьми,
он
сделает
это!
(Он-н-н-н)
Mentally
ill
from
Amityville
Душевно
больной
из
Амитивилля.
(He's)
Mentally
ill
from
Amityville
(He'll)
Душевно
больной
из
Амитивилля
(больной-й-й).
Accidentally
kill
your
family
still
Случайно
убьёт
твою
семью.
Всё
ещё
Thinkin'
he
won't,
God
damnit,
he
will
(He's)
Не
веришь,
что
он
это
сделает?
Чёрт
возьми,
он
сделает
это!
(Он-н-н-н)
Mentally
ill
from
Amityville
Душевно
больной
из
Амитивилля.
That's
why
the
city
is
filled
Вот
почему
город
по-прежнему
наводнён
with
a
bunch
of
fuckin'
idiots
still
Наводнён
кучей
вонючих
придурков.
That's
why
the
first
motherfucker
poppin'
some
shit
Вот
почему
каждого
ублюдка,
несущего
чушь,
That's
why
we
don't
call
it
"Detroit"
Вот
почему
мы
называем
его
не
Детройт,
We
call
it
"Amityville"
А
Амитивилль
You
can
get
capped
after
just
having
a
cavity
filled
Вам
могут
поставить
коронку
сразу
после
того,
как
поставят
пломбу
That's
why
they're
crowned
the
murder
capital
still
Ха-ха,
вот
почему
нас
по-прежнему
именуют
столицей
убийств
This
ain't
Detroit
Это
не
Детройт,
This
is
motherfuckin'
Hamburger
Hill
Это
ублюдский
Гамбургский
Хилл
(Хилл)!
We
don't
do
drive-bys;
Мы
не
убиваем
из
автомобиля
на
ходу,
we
park
in
front
of
houses
and
shoot
Мы
паркуемся
перед
домом
и
стреляем,
And
when
the
police
come
А
когда
приезжает
полиция,
we
fuckin'
shoot
it
out
with
them
too
Мы
стреляем
и
в
них
тоже!
That's
the
mentality
here
Таков
здешний
менталитет,
that's
the
reality
here
Такова
здешняя
реальность.
Did
I
just
hear
somebody
say
they
wanna
challenge
me
here?
Я
слышал
или
мне
показалось,
что
кто-то
здесь
бросает
мне
вызов,
While
I'm
holdin'
a
pistol
Когда
я
вооружён
крупнокалиберным
пистолетом?
With
this
many
calibers
here?
Крупнокалиберным
пистолетом?
Try
some
registration,
В
этом
году
я
зарегистрировал
свою
пушку,
It
just
made
the
shit
valid
this
year?
И
теперь
ношение
оружия
мне
разрешено.
'Cause
once
I
snap,
I
can't
be
held
accountable
for
my
actions
Только
если
я
разозлюсь,
я
не
в
состоянии
отвечать
за
свои
поступки,
That's
when
accidents
happen
И
тогда
случаются
несчастные
случаи,
When
a
thousand
bullets
Когда
ваш
дом,
изрешечённый
пулями
Come
at
your
house
И
подорванный,
And
collapse
the
foundation
around
you
when
they
found
Обрушивается
на
вас,
а
впоследствии
вас
и
вашу
семью
You
and
your
family
in
it
Находят
под
развалинами
God
damnit,
admit
it
when
he
told
you
чёрт
возьми,
верьте
ему,
если
он
говорит
вам
такое!
(He's)
Mentally
ill
from
Amityville
(He'll)
Душевно
больной
из
Амитивилля
(больной-й-й).
Accidentally
kill
your
family
still
Случайно
убьёт
твою
семью.
Всё
ещё
Thinkin'
he
won't,
God
damnit,
he
will
(He's)
Не
веришь,
что
он
это
сделает?
Чёрт
возьми,
он
сделает
это!
(Он-н-н-н)
Mentally
ill
from
Amityville
Душевно
больной
из
Амитивилля.
(He's)
Mentally
ill
from
Amityville
(He'll)
Душевно
больной
из
Амитивилля
(больной-й-й).
Accidentally
kill
your
family
still
Случайно
убьёт
твою
семью.
Всё
ещё
Thinkin'
he
won't,
God
damnit,
he
will
(He's)
Не
веришь,
что
он
это
сделает?
Чёрт
возьми,
он
сделает
это!
(Он-н-н-н)
Mentally
ill
from
Amityville
Душевно
больной
из
Амитивилля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rufus B. Johnson, Jeff Bass, Mark Randy Bass, Marshall B. Iii Mathers
Attention! Feel free to leave feedback.