Lyrics and translation Eminem - Criminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lot
of
people
ask
me
Многие
спрашивают
меня
Stupid
fuckin'
questions
Дурацкие
гребаные
вопросы
A
lot
of
people
think
that
Многие
так
думают.
What
I
say
on
record
То,
что
я
говорю
на
записи
Or
what
I
talk
about
on
a
record
Или
то,
о
чем
я
говорю
в
записи?
That
I
actually
do
in
real
life
Что
я
действительно
делаю
в
реальной
жизни
Or
that
I
believe
in
it
Или
что
я
в
это
верю
Or
if
I
say
that,
I
wanna
kill
somebody,
that
Или,
если
я
скажу
это,
я
хочу
убить
кого-нибудь,
этого
...
I'm
actually
gonna
do
it
Я
действительно
собираюсь
это
сделать
Or
that
I
believe
in
it
Или
что
я
в
это
верю
If
you
believe
that,
then
I'll
kill
you
Если
ты
поверишь
в
это,
я
убью
тебя.
You
know
why?
Знаешь
почему?
'Cause
I'm
a
criminal
Потому
что
я
преступник.
You're
goddamn
right
Ты
чертовски
прав.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
Yeah,
I'm
a
criminal
Да,
я
преступник.
My
words
are
like
a
dagger
with
a
jagged
edge
Мои
слова
словно
кинжал
с
зазубренным
лезвием.
That'll
stab
you
in
the
head
Это
ударит
тебя
по
голове.
Whether
you're
a
fag
or
lez
Независимо
от
того,
пидор
ты
или
лесбиянка.
Or
the
homosex,
hermaph
or
a
trans-a-vest
Или
гомосексуалист,
гермаф
или
трансвестит?
Pants
or
dress,
hate
fags?
Брюки
или
платье,
ненавижу
педиков?
The
answer's
"yes"
Ответ
- "да".
Homophobic?
Nah,
you're
just
heterophobic
Гомофоб?
Нет,
ты
просто
гетерофоб.
Starin
at
my
jeans,
watchin'
my
genitals
bulgin'
Уставился
на
мои
джинсы,
наблюдая,
как
выпирают
мои
гениталии.
That's
my
motherfuckin'
balls,
you'd
better
let
go
of
'em
Это
мои
гребаные
яйца,
тебе
лучше
их
отпустить.
They
belong
in
my
scrotum,
you'll
never
get
hold
of
'em
Их
место
в
моей
мошонке,
ты
никогда
их
не
достанешь.
"Hey,
it's
me,
Versace"
"Эй,
это
я,
Версаче".
"Whoops,
somebody
shot
me"
"Упс,
кто-то
стрелял
в
меня".
"And
I
was
just
checkin'
the
mail"
-А
я
как
раз
проверял
почту.
"Get
it?
Checkin'
the
male?"
"Понял?
проверяю
самца?"
How
many
records
you're
expectin'
to
sell
Сколько
пластинок
ты
собираешься
продать?
After
your
second
LP
sends
you
directly
to
jail?
После
того,
как
твой
второй
альбом
отправит
тебя
прямиком
в
тюрьму?
C'mon,
relax
guy,
I
like
gay
men
Ну
же,
расслабься,
парень,
мне
нравятся
геи.
Right,
Ken?
Give
me
an
amen
Правильно,
Кен?
"Please
Lord,
this
boy
needs
Jesus
"Господи,
пожалуйста,
этому
мальчику
нужен
Иисус.
Heal
this
child,
help
us
destroy
these
demons
Исцели
это
дитя,
помоги
нам
уничтожить
этих
демонов.
Oh,
and
please
send
me
a
brand
new
car
О,
И,
пожалуйста,
пришлите
мне
совершенно
новую
машину
And
a
prostitute
while
my
wife's
sick
in
the
hospital"
И
проституткой,
пока
моя
жена
лежит
в
больнице.
Preacher,
preacher,
fifth
grade
teacher
Проповедник,
проповедник,
учитель
пятого
класса
You
can't
reach
me,
my
mom
can't
neither
Ты
не
можешь
достучаться
до
меня,
моя
мама
тоже
не
может.
You
can't
teach
me
a
goddamn
thing
'cause
Ты
ничему
меня
не
научишь,
потому
что
...
I
watch
TV
and
Comcast
cable
Я
смотрю
телевизор
и
кабельное
телевидение.
And
you
ain't
able
to
stop
these
thoughts
И
ты
не
в
состоянии
остановить
эти
мысли.
You
can't
stop
me
from
toppin'
these
charts
Ты
не
сможешь
помешать
мне
возглавить
эти
чарты.
And
you
can't
stop
me
from
droppin'
each
March
И
ты
не
сможешь
остановить
меня
от
того,
чтобы
я
бросал
каждый
марш.
With
a
brand
new
CD
for
these
fuckin'
retards
С
совершенно
новым
диском
для
этих
гребаных
дебилов
And
to
think,
it's
just
lil
ol'
me
И
подумать
только,
это
всего
лишь
маленькая
старушка
я!
Mr.
Don't-Give-a-Fuck
still
won't
leave
Мистер
плевать-на-все
равно
не
уйдет.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
'Cause
every
time
I
write
a
rhyme
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пишу
рифму,
These
people
think
it's
a
crime
to
tell
'em
what's
on
my
mind
Эти
люди
считают
преступлением
говорить
им
о
том,
что
у
меня
на
уме.
I
guess
I'm
a
criminal
Наверное,
я
преступник.
I
don't
gotta
say
a
word,
I
just
flip
'em
the
bird
and
keep
goin'
Мне
не
нужно
говорить
ни
слова,
я
просто
бросаю
им
птичку
и
продолжаю
путь.
I
don't
take
shit
from
no
one
Я
ни
от
кого
не
терплю
дерьма.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
'Cause
every
time
I
write
a
rhyme
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пишу
рифму,
These
people
think
it's
a
crime
to
tell
'em
what's
on
my
mind
Эти
люди
считают
преступлением
говорить
им
о
том,
что
у
меня
на
уме.
I
guess
I'm
a
criminal
Наверное,
я
преступник.
I
don't
gotta
say
a
word,
I
just
flip
'em
the
bird
and
keep
goin'
Мне
не
нужно
говорить
ни
слова,
я
просто
бросаю
им
птичку
и
продолжаю
путь.
I
don't
take
shit
from
no
one
Я
ни
от
кого
не
терплю
дерьма.
The
mother
did
drugs,
hard
liquor,
cigarettes
and
speed
Мать
употребляла
наркотики,
крепкие
напитки,
сигареты
и
наркотики.
The
baby
came
out,
disfigured
ligaments,
indeed
Ребенок
вышел,
действительно,
с
изуродованными
связками.
It
was
a
seed
who
would
grow
up
just
as
crazy
as
she
Это
было
семя,
которое
вырастет
таким
же
сумасшедшим,
как
она.
Don't
dare
make
fun
of
that
baby
'cause
that
baby
was
me
Не
смей
смеяться
над
этим
ребенком,
потому
что
этим
ребенком
был
я.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
An
animal
caged
who
turned
crazed
Животное
в
клетке,
которое
сошло
с
ума.
But
how
the
fuck
you
supposed
to
grow
up
when
you
weren't
raised?
Но
как,
черт
возьми,
ты
должен
был
вырасти,
если
тебя
не
растили?
So
as
I
got
older
and
I
got
a
lot
taller
Так
что,
когда
я
стал
старше,
я
стал
намного
выше.
My
dick
shrunk
smaller,
but
my
balls
got
larger
Мой
член
уменьшился,
но
мои
яйца
стали
больше.
I
drink
more
liquor
to
fuck
you
up
quicker
Я
пью
больше
ликера,
чтобы
быстрее
тебя
трахнуть.
Than
you'd
wanna
fuck
me
up
for
saying
the
word-
Чем
ты
хочешь
трахнуть
меня
за
то,
что
я
сказал
это
слово...
My
morals
went
"pffft"
when
the
president
Моя
мораль
пошла
прахом,
когда
президент
...
Got
oral
sex
in
his
Oval
Office
on
top
of
his
desk
off
of
his
own
employee
Получил
оральный
секс
в
своем
Овальном
кабинете
на
столе
от
своего
же
сотрудника
Now,
don't
ignore
me,
you
won't
avoid
me
Не
игнорируй
меня,
тебе
не
избежать
встречи
со
мной.
You
can't
miss
me,
I'm
white,
blonde-haired
and
my
nose
is
pointy
Ты
не
можешь
скучать
по
мне,
я
белый,
светловолосый,
и
мой
нос
заострен.
I'm
the
bad
guy
who
makes
fun
of
people
Я
плохой
парень,
который
смеется
над
людьми.
That
die
in
plane
crashes
and
laughs
as
long
as
it
ain't
happened
to
him
Который
погибает
в
авиакатастрофах
и
смеется,
пока
это
не
случилось
с
ним.
Slim
Shady,
I'm
as
crazy
as
Eminem
and
Kim
combined
Слим
Шейди,
я
такой
же
сумасшедший,
как
Эминем
и
Ким
вместе
взятые
(The
maniac's
in)
(Маньяк
здесь)
In
place
of
the
Doctor
'cause
Dre
couldn't
make
it
today
Вместо
доктора,
потому
что
Дре
не
смог
прийти
сегодня.
He's
a
little
under
the
weather,
so
I'm
taking
his
place
Он
немного
не
в
себе,
поэтому
я
занимаю
его
место.
Oh,
that's
Dre
with
an
AK
to
his
face
О,
это
Дре
с
Ак
у
лица.
Don't
make
me
kill
him
too
and
spray
his
brains
all
over
the
place
Не
заставляй
меня
убить
и
его
и
разбрызгать
его
мозги
по
всему
дому.
I
told
you,
Dre,
you
should've
kept
that
thang
put
away
Я
говорил
тебе,
Дре,
что
ты
должен
был
держать
эту
штуку
подальше.
I
guess
that'll
teach
you
not
to
let
me
play
with
it,
eh?
Думаю,
это
научит
тебя
не
позволять
мне
играть
с
ним,
а?
(Alright,
look,
just
go
up
in
that
motherfucker)
(Ладно,
слушай,
просто
поднимись
в
этом
ублюдке)
(Get
the
motherfucking
money
and
get
the
fuck
up
outta
there)
(Бери
свои
гребаные
деньги
и
убирайся
отсюда
к
чертовой
матери)
(I'll
be
right
here
waitin'
on
you)
(Я
буду
ждать
тебя
прямо
здесь)
(Don't
kill
nobody
this
time)
(На
этот
раз
никого
не
убивай)
Alright,
goddamn,
this
fucker
gets
on
my
fuckin'
nerves...
Ладно,
черт
возьми,
этот
ублюдок
действует
мне
на
нервы...
(Hi)
How
you
doin'?
(Привет)
Как
дела?
(How
can
I
help
you?)
(Чем
я
могу
вам
помочь?)
Yeah,
I
need
to
make
a
withdrawal
Да,
мне
нужно
сделать
вывод.
Put
the
fuckin'
money
in
the
bag,
bitch,
and
I
won't
kill
you
Положи
эти
гребаные
деньги
в
сумку,
сука,
и
я
тебя
не
убью.
(Oh,
my
God,
don't
kill
me)
(О
боже,
Не
убивай
меня!)
I'm
not
gonna
kill
you,
bitch,
quit
fuckin'
around
Я
не
собираюсь
убивать
тебя,
сука,
хватит
валять
дурака.
(Don't
kill
me,
just
please
don't
kill
me)
(Не
убивай
меня,
просто,
Пожалуйста,
не
убивай
меня)
I
said
I'm
not
gonna
fucking
kill
you
(don't
kill
me)
Я
сказал,
что
не
собираюсь
убивать
тебя,
Черт
возьми
(не
убивай
меня).
Hurry
the
fuck
up
Поторопись
черт
возьми
Windows
tinted
on
my
ride
when
I
drive
in
it
В
моей
тачке
тонированные
стекла,
когда
я
в
ней
езжу.
So
when
I
rob
a
bank,
run
out
and
just
dive
in
it,
so
I'll
be
disguised
in
it
Поэтому,
когда
я
ограблю
банк,
выбегу
и
просто
нырну
в
него,
чтобы
замаскироваться
в
нем.
And
if
anybody
identifies
the
guy
in
it,
I
hide
for
five
minutes
И
если
кто-нибудь
опознает
в
нем
парня,
я
спрячусь
на
пять
минут.
Come
back,
shoot
the
eyewitness
Вернись,
пристрели
очевидца.
Fire
at
the
private
eye
hired
to
pry
in
my
business
Стреляю
в
частного
детектива,
нанятого
совать
нос
в
мои
дела.
Die
bitches,
bastards,
brats,
pets
Умрите,
суки,
ублюдки,
сорванцы,
домашние
животные!
This
puppy's
lucky
I
didn't
blast
his
ass
yet
Этому
щенку
повезло,
что
я
еще
не
надрал
ему
задницу.
If
I
ever
gave
a
fuck,
I'd
shave
my
nuts
Если
бы
мне
когда-нибудь
было
не
все
равно,
я
бы
побрил
свои
яйца.
Tuck
my
dick
in
between
my
legs
and
cluck
Засунь
мой
член
между
ног
и
кудахчи
You
motherfuckin'
chickens
ain't
brave
enough
to
say
the
stuff
I
say
Вы,
чертовы
цыплята,
не
настолько
храбры,
чтобы
говорить
то,
что
говорю
я.
So
just
tape
it
shut
Так
что
просто
заклей
его
скотчем
Shit,
half
the
shit
I
say,
I
just
make
it
up
Черт,
половину
того
дерьма,
что
я
говорю,
я
просто
выдумываю.
To
make
you
mad,
so
kiss
my
white
naked
ass
Чтобы
свести
тебя
с
ума,
поцелуй
мою
белую
голую
задницу.
And
if
it's
not
a
rapper
that
I
make
it
as
И
если
это
не
рэпер,
то
я
делаю
его
таким.
I'ma
be
a
fucking
rapist
in
a
Jason
mask
Я
буду
гребаным
насильником
в
маске
Джейсона
I'm
a
criminal
Я
преступник.
'Cause
every
time
I
write
a
rhyme
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пишу
рифму,
These
people
think
it's
a
crime
to
tell
'em
what's
on
my
mind
Эти
люди
считают
преступлением
говорить
им
о
том,
что
у
меня
на
уме.
I
guess
I'm
a
criminal
Наверное,
я
преступник.
I
don't
gotta
say
a
word,
I
just
flip
'em
the
bird
and
keep
goin'
Мне
не
нужно
говорить
ни
слова,
я
просто
бросаю
им
птичку
и
продолжаю
путь.
I
don't
take
shit
from
no
one
Я
ни
от
кого
не
терплю
дерьма.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
'Cause
every
time
I
write
a
rhyme
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пишу
рифму,
These
people
think
it's
a
crime
to
tell
'em
what's
on
my
mind
Эти
люди
считают
преступлением
говорить
им
о
том,
что
у
меня
на
уме.
I
guess
I'm
a
criminal
Наверное,
я
преступник.
I
don't
gotta
say
a
word,
I
just
flip
'em
the
bird
and
keep
goin'
Мне
не
нужно
говорить
ни
слова,
я
просто
бросаю
им
птичку
и
продолжаю
путь.
I
don't
take
shit
from
no
one
Я
ни
от
кого
не
терплю
дерьма.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
'Cause
every
time
I
write
a
rhyme
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пишу
рифму,
These
people
think
it's
a
crime
to
tell
'em
what's
on
my
mind
Эти
люди
считают
преступлением
говорить
им
о
том,
что
у
меня
на
уме.
I
guess
I'm
a
criminal
Наверное,
я
преступник.
I
don't
gotta
say
a
word,
I
just
flip
'em
the
bird
and
keep
goin'
Мне
не
нужно
говорить
ни
слова,
я
просто
бросаю
им
птичку
и
продолжаю
путь.
I
don't
take
shit
from
no
one
Я
ни
от
кого
не
терплю
дерьма.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
'Cause
every
time
I
write
a
rhyme
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пишу
рифму,
These
people
think
it's
a
crime
to
tell
'em
what's
on
my
mind
Эти
люди
считают
преступлением
говорить
им
о
том,
что
у
меня
на
уме.
I
guess
I'm
a
criminal
Наверное,
я
преступник.
But
I
don't
gotta
say
a
word,
I
just
flip
'em
the
bird
and
keep
goin'
Но
мне
не
нужно
говорить
ни
слова,
я
просто
бросаю
им
птичку
и
продолжаю
идти.
I
don't
take
shit
from
no
one
Я
ни
от
кого
не
терплю
дерьма.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Mark Bass, Jeffrey Bass
Attention! Feel free to leave feedback.