Lyrics and translation Eminem - Intro - Eminem Curtain Call
Intro - Eminem Curtain Call
Вступление - Эминем объявляет занавес
May
I
have
your
attention
please
Пожалуйста,
уделите
мне
немного
внимания.
May
I
have
your
attention
please
Пожалуйста,
уделите
мне
немного
внимания.
Will
the
real
slim
shady
please
stand
up?
Настоящий
слим
Шейди,
пожалуйста,
встанет?
I
repeat,
will
the
real
slim
shady
please
stand
up?
Я
повторяю,
настоящий
слим
Шейди,
пожалуйста,
встанет?
Were
gonna
have
a
problem
here...
У
нас
тут
будет
проблема...
Yall
act
like
you
never
seen
a
white
person
before
Вы
все
ведете
себя
так,
будто
никогда
раньше
не
видели
белого
человека.
Jaws
all
on
the
floor
like
pam
like
tommy
just
burst
in
the
door
Челюсти
на
полу,
как
у
Пэм,
как
у
Томми,
который
только
что
ворвался
в
дверь.
Started
whoopin
her
ass
worst
than
before
Начал
надирать
ей
задницу
еще
сильнее,
чем
раньше
They
first
were
dirvorced
sold
her
old
furniture
(scream)
Сначала
они
расстались,
продав
ее
старую
мебель
(вопль)
Its
the
return
of
the
Это
возвращение
"awww
wait,
no
way,
your
kidding
"Ой,
подожди,
ты
что,
шутишь?"
He
didnt
just
say
what
I
think
he
did,
did
he?
"
Он
ведь
не
просто
так
сказал
то,
о
чем
я
подумала,
не
так
ли?"
And
dr
dre
said...
И
доктор
Дре
сказал...
Nothing
you
idiots
dr
dres
dead
hes
locked
in
my
basement
(haha)
Ничего,
идиоты,
доктор
Дре
мертв,
он
заперт
в
моем
подвале
(ха-ха)
Feminist
women
loved
eminem
Феминистки
любили
Эминема
Chicka
chicka
chicka
slim
shady
Im
sick
of
him
Чика,
чика,
чика,
чика,
слим
Шейди,
меня
от
него
тошнит
Look
at
him
walking
around
grabing
his
you-know-what
Посмотри,
как
он
расхаживает
со
своим
сам-знаешь-чем
Flippin
the
you-know-who
(yea
but
hes
so
cute
though)
Флиртует
с
сам-знаешь-кем
(да,
но
он
такой
милый)
Yeah
I
probably
got
a
couple
of
screws
up
in
my
head
loose
Да,
у
меня,
наверное,
в
голове
не
все
гладко.
But
no
worse
than
whats
going
on
in
your
parents
bedrooms
Но
не
хуже
того,
что
происходит
в
спальнях
твоих
родителей
Sometimes
I
wanna
get
on
tv
and
let
loose,
Иногда
мне
хочется
попасть
на
телевидение
и
дать
волю
чувствам.,
But
cant,
but
its
cool
for
tom
green
to
hump
a
dead
moose
Но
не
могу,
но
это
круто,
что
Том
Грин
трахнул
мертвого
лося
"my
bum
is
on
your
lips
my
bum
is
on
your
lips
"моя
задница
на
твоих
губах,
моя
задница
на
твоих
губах"
And
if
Im
lucky
u
might
just
give
it
a
little
kiss"
И,
если
повезет,
ты
можешь
просто
слегка
поцеловать
ее"
And
thats
the
messege
we
deliver
to
little
kids
И
это
то,
что
мы
дарим
маленьким
детям.
And
expect
them
not
to
know
what
a
womens
*vagina*
is
И
ожидаешь,
что
они
не
будут
знать,
что
такое
женская
вагина
Of
course
theyre
gonna
know
what
intercourse
is
Конечно,
они
будут
знать,
что
такое
половой
акт
By
the
time
they
hit
4th
grade,
К
тому
времени,
когда
они
перешли
в
4-й
класс,
They
got
the
discovery
channel
dont
they?
У
них
есть
канал
"Дискавери",
не
так
ли?
We
aint
nothing
but
mammals,
well
some
of
us
cannibals
Мы
не
что
иное,
как
млекопитающие,
ну,
а
некоторые
из
нас
каннибалы
Who
*rip*
other
people
open
like
canolopes
Которые
*вскрывают*
других
людей,
как
канолопы
But
if
we
can
hump
dead
animals
and
antelopes
Но
если
мы
сможем
трахать
мертвых
животных
и
антилоп
Then
theres
no
reason
that
a
man
and
another
man
cant
elope
(ughh)
Тогда
нет
причин,
по
которым
мужчина
не
может
сбежать
с
другим
мужчиной
(ух)
But
if
you
feel
like
I
feel
I
got
the
antadoite
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
то
у
меня
есть
антипод.
Women
wave
your
pantyhose,
sing
the
And
it
gooooesss
Женщины,
машите
колготками,
пойте,
и
это
ооооочень
круто.
Im
slim
shady
Я
слим
Шейди
Yes
Im
the
real
shady
Да,
я
настоящая
шейди.
All
you
other
slim
shadys
are
just
imitating
Все
вы,
другие
слим
Шейди,
просто
имитируете
ее.
So
wont
the
real
slim
shady...
Так
же,
как
и
настоящая
слим
Шейди...
Please
stand
up,
please
stand
up,
please
stand
up
Пожалуйста,
встаньте,
пожалуйста,
встаньте,
пожалуйста,
встаньте.
Cause
Im
slim
shady
Потому
что
я
слим
шейди.
Yes
Im
the
real
shady
Да,
я
настоящая
Шейди
All
you
other
slim
shadys
are
just
imitating
Все
вы,
другие
стройные
шейди,
просто
подражаете
So
wont
the
real
slim
shady...
Так
же,
как
и
настоящий
слим
Шейди...
Please
stand
up,
please
stand
up,
please
stand
up
Пожалуйста,
встаньте,
пожалуйста,
встаньте,
пожалуйста,
встаньте
Will
smith
dont
gotta
cuss
in
his
raps
to
sell
records
Уиллу
Смиту
не
нужно
ругаться
в
своих
рэп-песнях,
чтобы
продавать
пластинки
Well
I
do,
so
*f---*
him
and
*f---*
you
too
Что
ж,
я
это
делаю,
так
что
к
черту
его
и
вас
тоже.
You
think
I
give
a
damn
about
a
grammy?
Вы
думаете,
мне
есть
дело
до
"Грэмми"?
Half
of
you
critics
cant
even
stomach
me,
let
alone
stand
me
Половина
из
вас,
критиков,
не
могут
меня
даже
переварить,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
терпеть
(but
slim
what
if
u
win
wouldnt
it
be
weird?)
(но,
слим,
а
что,
если
ты
выиграешь,
разве
это
не
будет
странно?)
Why?
so
you
guys
can
just
lie
to
get
me
here?
Почему?
так
вы,
ребята,
можете
просто
соврать,
чтобы
заманить
меня
сюда?
So
you
can
sit
me
here
next
to
britney
spears
Так
вы
можете
посадить
меня
здесь,
рядом
с
Бритни
Спирс
S---
christina
aguilera
better
switch
me
chairs
Кристине
Агилере
лучше
поменяться
со
мной
местами.
So
I
can
sit
next
to
carson
daily
and
fred
durst
Так
что
я
могу
сидеть
рядом
с
Карсон
Дейли
и
Фредом
Дерстом
And
hear
them
argue
over
who
she
gave
*head*
to
first
И
слышать,
как
они
спорят
о
том,
кому
она
дала
*по
голове*
первому
Little
*bitch*
put
me
on
blast
on
mtv
Маленькая
*сучка*
сделала
меня
знаменитостью
на
mtv
(yea
hes
cute
but
I
think
hes
married
to
kim,
hehe)
(да,
он
милый,
но,
по-моему,
он
женат
на
Ким,
хе-хе)
I
should
download
a
audio
on
mp3
Мне
стоит
скачать
аудио
в
формате
mp3
And
show
the
whole
world
how
you
gave
eminem
*head*
(scream)
И
показать
всему
миру,
как
ты
сделала
*Эминему*минет*
(крик)
Im
sick
of
you
little
golden
boy
groups
all
you
do
is
annoy
me
Меня
тошнит
от
ваших
маленьких
групп
золотых
мальчиков,
вы
только
и
делаете,
что
раздражаете
меня
So
I
been
sent
in
here
to
destroy
you
Так
что
меня
послали
сюда,
чтобы
уничтожить
вас
And
theres
a
million
of
us
just
like
me
И
есть
миллион
таких,
как
я
Who
cuss
like
me
Которые
ругаются,
как
я
Who
just
dont
give
a
*f---*
like
me
Которым
просто
на
все
наплевать,
как
я
Who
dress
like
me
Которые
одеваются,
как
я
Walk,
talk
and
act
like
me
Ходят,
говорят
и
ведут
себя,
как
я
It
just
might
be
the
next
best
thing
Возможно,
это
было
бы
еще
лучше
But
not
quite
me
Но
не
совсем
по-моему
Im
like
a
headtrip
to
listen
to
Я
люблю
отправиться
в
путешествие,
чтобы
послушать
Cause
Im
only
giving
you
Потому
что
я
даю
тебе
только
Things
you
joke
about
with
your
friends
inside
your
living
room
То,
над
чем
ты
шутишь
со
своими
друзьями
в
гостиной
The
only
difference
is
I
got
the
balls
to
say
it
in
front
of
yall
Единственное
отличие
в
том,
что
у
меня
хватает
смелости
сказать
это
перед
всеми
вами
And
I
dont
got
to
be
false
or
sugar
coat
it
at
all
И
мне
не
нужно
притворяться
или
приукрашивать
это
вообще
I
just
get
on
the
mic
and
spit
it
Я
просто
беру
микрофон
и
выплевываю
это
из
себя
Wheather
you
like
to
admit
it
Нравится
ли
тебе
это
признавать
Im
better
than
90%
of
you
rappers
out
there
Я
лучше,
чем
90%
ваших
рэперов
Then
you
wanna
outkin
kids
like
these
albums
like
Тогда
вам
захочется,
чтобы
детям
понравились
эти
альбомы,
например
Its
funny
cuz
the
rate
Im
going
when
Im
30
Забавно,
потому
что
в
30
лет
я
буду
набирать
обороты,
Ill
be
the
only
person
in
the
nursing
home
flirting
Я
буду
единственным
человеком
в
доме
престарелых,
который
будет
флиртовать
Pinching
nurses
asses
when
Im
*hard*
jerkin
Im
jerking
Щипать
медсестер
за
задницы,
когда
я
буду
сильно
дергаться,
когда
буду
дрочить
But
this
whole
bag
of
viagra
isnt
working
Но
вся
эта
доза
виагры
не
помогает
And
every
single
person
is
a
slim
shady
lurkin
И
каждый
отдельный
человек
- это
стройный,
скрытный
человек.
He
could
be
workin
at
burger
king
spitten
on
your
onion
rings
Он
мог
бы
работать
в
"Бургер
Кинг",
плюя
на
твои
луковые
кольца
Were
in
the
parking
lot
circling
Кружил
по
парковке
Screaming
I
dont
give
a
*f---*
Кричал,
что
мне
на
все
наплевать---*
With
his
windows
down
and
system
up
Окна
у
него
были
опущены,
а
система
включена
So
will
the
real
shady,
please
stand
up
Так
что
настоящий
шейди,
пожалуйста,
встаньте
And
put
one
of
those
fingers
on
each
hand
up
И
поднимите
по
одному
пальцу
на
каждой
руке
And
to
be
proud
to
out
of
your
mind
and
out
of
control
И
гордиться
тем,
что
ты
сошел
с
ума
и
вышел
из-под
контроля.
And
one
more
time,
loud
as
you
can,
how
does
it
go?
И
еще
раз,
как
можно
громче,
как
все
проходит?
Guess
theres
a
slim
shady
in
all
of
us
Думаю,
в
каждом
из
нас
есть
слим
Шейди
Fuck
it,
lets
all
stand
up
К
черту
все
это,
давайте
все
встанем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.