Lyrics and translation Enej - Lili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zobaczył
ją
tak
bardzo
blisko,
Увидел
я
тебя
так
близко,
Tak
naturalnie,
przepiękną
Lili,
Такой
естественной,
прекрасную
Лили,
I
zapamiętał
kolor,
wszystko,
И
запомнил
цвет,
всё,
Już
zakochany
był,
tak
zakochany
był!
Уже
влюбленный
был,
так
влюблён
был!
Na
jego
oczach
było
olśnienie,
В
моих
глазах
было
озарение,
Kolory,
barwy
i
jej
odcienie,
Цвета,
краски
и
её
оттенки,
I
jeszcze
ta
obietnica
dana:
И
ещё
это
данное
обещание:
Ja
namaluję
Lili
dzień!
Я
нарисую
для
Лили
день!
Szarawy
świat
odejdzie
szybko,
Серый
мир
уйдёт
быстро,
Poleci
z
nieba
kolorowy
pył.
Полетит
с
неба
цветная
пыль.
Powoli
wiatrem
spadał
nisko,
Медленно
ветром
падала
низко,
Zaczarowany
był,
zaczarowany
był!
Очарованный
был,
очарованный
был!
On
zakochany
był
jej
radością,
Я
был
влюблён
твоей
радостью,
Zauroczony
w
korowodzie
słów!
Очарован
хороводом
слов!
I
po
za
jego
świadomością,
И
вне
моего
сознания,
Odwagę
dano
mu,
żeby
do
Lili
mówił
jedno:
Мне
дали
смелость,
чтобы
Лили
говорить
одно:
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
Я
нарисую
день
твоей
рукой
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
На
Земле
появится
чудо.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
Прикосновением
раскрашу
в
голубой,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Превратится
чёрное
в
розовый!
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
Я
нарисую
день
твоей
рукой
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
На
Земле
появится
чудо.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
Прикосновением
раскрашу
в
голубой,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Превратится
чёрное
в
розовый!
Miliardy
nowych
gwiazd
na
niebie,
Миллиарды
новых
звёзд
на
небе,
Miliony
wierszy,
które
znała
już.
Миллионы
стихов,
которые
ты
знала
уже.
Tysiące
barw,
gdzie
ona
drzemie
Тысячи
красок,
где
ты
дремлешь
I
parę
złotych
róż,
i
kilka
białych
róż!
И
пара
золотых
роз,
и
несколько
белых
роз!
Dostała
wszystko
za
spojrzenie,
Получила
всё
за
взгляд,
Za
mały
dotyk
przypadkowy
ruch,
За
лёгкое
прикосновение,
случайное
движение,
To
wszystko
nie
jest
jej
marzeniem,
Всё
это
не
твоя
мечта,
I
powiedziała
mu,
żeby
do
Lili
mówił
jedno:
И
сказала
мне,
чтобы
Лили
говорил
одно:
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
Я
нарисую
день
твоей
рукой
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
На
Земле
появится
чудо.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
Прикосновением
раскрашу
в
голубой,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Превратится
чёрное
в
розовый!
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
Я
нарисую
день
твоей
рукой
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
На
Земле
появится
чудо.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
Прикосновением
раскрашу
в
голубой,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Превратится
чёрное
в
розовый!
A
kiedy
zajdą
te
dni
А
когда
пройдут
эти
дни
I
jego
słodka
Lili
И
моя
сладкая
Лили
Odjedzie
we
mgle
czarnym
koniem
- OLE
Уедет
в
тумане
на
чёрном
коне
- ОЛЕ
Powie,
że
to
nie
grzech!
Скажет,
что
это
не
грех!
Jego
kolej
na
gest,
Моя
очередь
на
жест,
Bo
wie
gdzie
ona
jest,
Ведь
я
знаю,
где
ты,
I
weźmie
do
rąk
И
возьму
в
руки
Morze
czarne
i
ją,
Чёрное
море
и
тебя,
Zaczaruje
w
tę
noc!
Очарую
в
эту
ночь!
Do
Lili
powie
jedno:
Лили
скажу
одно:
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
Я
нарисую
день
твоей
рукой
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
На
Земле
появится
чудо.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
Прикосновением
раскрашу
в
голубой,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Превратится
чёрное
в
розовый!
Ja
namaluję
dzień
Twoją
ręką
Я
нарисую
день
твоей
рукой
Na
Ziemii
pojawi
się
cud.
На
Земле
появится
чудо.
Dotykiem
koloruję
na
niebiesko,
Прикосновением
раскрашу
в
голубой,
Zamieni
się
czarne
na
róż!
Превратится
чёрное
в
розовый!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirosław Ortyński, Piotr Sołoducha
Attention! Feel free to leave feedback.