Enej - Zagubiony - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enej - Zagubiony




Zgubiłem swoje myśli, zgubiłem swój cel
Я потерял свои мысли, я потерял свою цель
Zgubiłem proste słowa, zgubiłem miłość też
Я потерял простые слова, я потерял любовь тоже
Zgubiłem gwiazdy na niebie, gdy serce w potrzebie
Я потерял звезды в небе, когда сердце в нужде
Zgubiłem swoje myśli, zgubiłem swój cel
Я потерял свои мысли, я потерял свою цель
Zgubiłem proste słowa, zgubiłem miłość też
Я потерял простые слова, я потерял любовь тоже
Zgubiłem gwiazdy na niebie, gdy serce w potrzebie
Я потерял звезды в небе, когда сердце в нужде
Byle nie zgubić sił
Лишь бы не потерять силы
Czy widział może ktoś zabłąkaną duszę?
Кто-нибудь видел бродячую душу?
Czy słyszał jak ucieka ulicami miast?
Слышал ли он, как он убегает по городским улицам?
To moja, od dawna zagubiona
Это моя, давно потерянная
Nie mogę znaleźć mego ukochanego cienia
Я не могу найти свою любимую тень
Schował się pod ziemie, chyba lepiej mu tam
Спрятался под землю, наверное, лучше ему там
Ma status zagubiony
Имеет потерянный статус
Zgubiłem swoje myśli, zgubiłem swój cel
Я потерял свои мысли, я потерял свою цель
Zgubiłem proste słowa, zgubiłem miłość też
Я потерял простые слова, я потерял любовь тоже
Zgubiłem gwiazdy na niebie, gdy serce w potrzebie
Я потерял звезды в небе, когда сердце в нужде
Zgubiłem swoje myśli, zgubiłem swój cel
Я потерял свои мысли, я потерял свою цель
Zgubiłem proste słowa, zgubiłem miłość też
Я потерял простые слова, я потерял любовь тоже
Zgubiłem gwiazdy na niebie, gdy serce w potrzebie
Я потерял звезды в небе, когда сердце в нужде
Byle nie zgubić sił
Лишь бы не потерять силы
Czy widział może ktoś różowe okulary?
Кто-нибудь видел розовые очки?
Co w kolorowych barwach rysowały świat?
Что красочными красками рисовали мир?
To moje, od dawna zagubione
Это мое, давно потерянное
Zostało jeszcze coś, na imię ma nadzieja
Было еще что-то, его зовут надежда
Jeśli tylko zechce drogę wolną jej dam
Если она захочет, я дам ей свободу.
Lecz chyba właśnie się ubiera
Но я думаю, он одевается.
Zgubiłem swoje myśli, zgubiłem swój cel
Я потерял свои мысли, я потерял свою цель
Zgubiłem proste słowa, zgubiłem miłość też
Я потерял простые слова, я потерял любовь тоже
Zgubiłem gwiazdy na niebie, gdy serce potrzebie
Я потерял звезды в небе, когда сердце нуждается
Zgubiłem swoje myśli, zgubiłem swój cel
Я потерял свои мысли, я потерял свою цель
Zgubiłem proste słowa, zgubiłem miłość też
Я потерял простые слова, я потерял любовь тоже
Zgubiłem gwiazdy na niebie, gdy serce potrzebie
Я потерял звезды в небе, когда сердце нуждается
Byle nie zgubić sił (laj-laj-laj...)
Лишь бы не растерять силы (лай-лай-лай...)
Byle nie zgubić sił (laj-laj-laj...)
Лишь бы не растерять силы (лай-лай-лай...)
Byle nie stracić jej
Лишь бы не потерять ее
Byle nie zgubić sił (laj-laj-laj...)
Лишь бы не растерять силы (лай-лай-лай...)
Byle nie zgubić sił (laj-laj-laj...)
Лишь бы не растерять силы (лай-лай-лай...)





Writer(s): Lukasz Kojrys


Attention! Feel free to leave feedback.