Lyrics and translation Enrique Guzman - Presumida - Remastered
Presumida - Remastered
Conceited - Remastered
Nos
veremos
presumida
no
te
puedo
aguantar
We
will
see
each
other,
Conceited,
I
can't
stand
you
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
I
simply
can't
endure
your
barbs
Tu
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
felíz
Without
caviar
and
pheasants,
you're
unable
to
live
happily
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
While
all
I
want
is
to
dance
rock
and
roll
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
girls
dancing
and
my
friends
enjoying
themselves
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver,
I
would
love
to
see
you
do
the
same,
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
only
a
waltz
would
convince
you,
Y
un
nuevo
nombre
to
voy
a
poner
And
I'm
going
to
give
you
a
new
name,
Presumida
presumida
presumida
presumida.
Conceited,
Conceited,
Conceited,
Conceited.
Es
grande
mi
cariño
y
mi
amor
es
más
My
affection
is
profound,
and
my
love
is
even
greater
Pero
dejar
el
rock
no
me
lo
pidas
jamás
But
giving
up
rock
is
something
you'll
never
ask
of
me
Puedo
ir
a
tus
conciertos
y
vestirme
de
frack
I
can
attend
your
concerts
and
dress
in
a
tuxedo
No
quiero
que
me
trates
de
cambiar
como
tú
But
I
refuse
to
let
you
change
me.
Con
la
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
girls
dancing
and
my
friends
enjoying
themselves,
Junto
con
ellos
de
quisiera
ver,
I
would
be
delighted
to
see
you
join
them,
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
only
a
waltz
would
convince
you,
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
And
I'm
going
to
give
you
a
new
name,
Presumida
presumida
presumida
presumida
Conceited,
Conceited,
Conceited,
Conceited.
Cuando
a
tus
fiestas
vamos
de
etiqueta
voy
When
we
go
to
your
parties,
I'll
dress
in
a
tuxedo
Cuando
a
mis
fiestas
vamos
visto
como
soy
When
we
go
to
my
parties,
I'll
dress
as
I
please
No
se
como
de
pieles
tu
puedes
llegar
I
can't
fathom
how
you
can
wear
fur
Que
crees
que
soy
tu
burla
me
van
a
cortar
Do
you
think
I'm
a
fool
who
will
tolerate
your
mockery?
Son
elegantes
tus
fiestas
y
caray
que
banquetes
Your
parties
are
elegant
and
your
banquets
lavish
Pero
sin
rock
no
puedo
ni
comer
But
without
rock,
I
can't
even
eat
Todos
hablando
de
hombres
ilustres
Everyone
talks
about
illustrious
individuals
Y
de
Elvis
Presley
nadie
habla
jamás
But
no
one
ever
mentions
Elvis
Presley
Nos
vemos
presumida
no
te
puedo
aguantar
We
will
see
each
other,
Conceited,
I
can't
stand
you
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
I
simply
can't
endure
your
barbs
Tu
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
feliz
Without
caviar
and
pheasants,
you're
unable
to
live
happily
Mientras
yo
solo
quiero
bialar
rock
and
roll
While
all
I
want
is
to
dance
rock
and
roll
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
girls
dancing
and
my
friends
enjoying
themselves
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
I
would
love
to
see
you
do
the
same
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
only
a
waltz
would
convince
you
Un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
I'm
going
to
give
you
a
new
name
Mi
apretada,
mi
consentida
te
llamo
presumida.
My
precious,
my
darling,
I
call
you
Conceited.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Ralph Samwell, A. Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.