Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Change
Kann mich nicht ändern
Cramped
legs
Verkrampfte
Beine
Tryna
stack
my
pay
to
get
them
crab
legs
every
night
Versuche,
mein
Gehalt
aufzustocken,
um
mir
jede
Nacht
Krabbenbeine
leisten
zu
können
Never
wrong,
never
right
Niemals
falsch,
niemals
richtig
Just
tryna
live
a
life
I
can
look
back
on
and
wish
to
do
it
twice
Versuche
nur,
ein
Leben
zu
leben,
auf
das
ich
zurückblicken
und
es
zweimal
erleben
möchte
Is
that
too
much
to
ask
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Yesterday
my
bitch
asked
if
she's
getting
fat
Gestern
fragte
mich
meine
Süße,
ob
sie
dick
wird
And
I
said
no
such
thing
as
too
much
ass
Und
ich
sagte,
es
gibt
nicht
so
etwas
wie
zu
viel
Arsch
We
laughed
and
kept
on
counting
cash
Wir
lachten
und
zählten
weiter
das
Geld
The
last
thing
to
happen
is
me
changing
on
you
Das
Letzte,
was
passieren
wird,
ist,
dass
ich
mich
für
dich
ändere
Or
changing
up
on
the
crew
Oder
das
Team
im
Stich
lasse
I'll
have
the
same
values
now
and
later
60
years
or
22
Ich
werde
dieselben
Werte
haben,
jetzt
und
später,
ob
mit
60
Jahren
oder
22
Changing
up
on
mine
brings
some
chafing
to
my
mind
Mich
zu
ändern,
bereitet
mir
Kopfschmerzen
I'm
addicted
to
the
chase
and
the
climb
Ich
bin
süchtig
nach
der
Jagd
und
dem
Aufstieg
Got
the
bank,
got
my
spine
Habe
die
Bank,
habe
mein
Rückgrat
Give
my
thanks,
got
my
pride
Bin
dankbar,
habe
meinen
Stolz
Got
a
dollar
and
a
dream
and
I'm
proud
to
call
it
mine
Habe
einen
Dollar
und
einen
Traum
und
bin
stolz
darauf,
ihn
meinen
zu
nennen
Got
a
hip
hop
soul
Habe
eine
Hip-Hop-Seele
Don't
want
Tik
Tok
fame
Will
keinen
TikTok-Ruhm
Want
a
legend's
name
and
place
Will
den
Namen
und
Platz
einer
Legende
At
the
tip
top
I'll
stay
An
der
Spitze
werde
ich
bleiben
The
last
thing
Das
Letzte
I'll
ever
do
was
ich
jemals
tun
werde
Is
change
up
on
you
Ist,
mich
für
dich
zu
ändern
The
last
thing
Das
Letzte
I'll
ever
do
was
ich
jemals
tun
werde
Is
change
up
on
you
Ist,
mich
für
dich
zu
ändern
Dancing
on
the
dick
I
told
that
bitch
to
hit
the
Rockaway
Sie
tanzt
auf
meinem
Schwanz,
ich
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
den
Rockaway
machen
Fucking
up
the
game
and
staying
in
until
it
ovulates
Ich
ficke
das
Spiel
auf
und
bleibe
drin,
bis
es
zum
Eisprung
kommt
How
can
y'all
say
that
you're
artists
y'all
just
over
populate
Wie
könnt
ihr
sagen,
dass
ihr
Künstler
seid,
ihr
seid
einfach
überbevölkert
Got
this
rose
scented
baddie
begging
me
to
pollinate
Habe
diese
nach
Rosen
duftende
Schönheit,
die
mich
anfleht,
sie
zu
bestäuben
I'm
an
honest
man
and
that's
some
shit
that
I'm
real
proud
to
say
Ich
bin
ein
ehrlicher
Mann,
und
darauf
bin
ich
wirklich
stolz
What
you
know
about
them
hoes
begging
you
to
dominate
Was
weißt
du
von
den
Schlampen,
die
dich
anflehen,
sie
zu
dominieren
I
just
need
some
time
to
think
to
rest
and
count
the
dollars
made
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
zum
Nachdenken,
zum
Ausruhen
und
um
die
verdienten
Dollar
zu
zählen
All
perspectives
are
objective
but
I'm
great
in
every
way
Alle
Perspektiven
sind
objektiv,
aber
ich
bin
in
jeder
Hinsicht
großartig
I
can
do
this
every
day
Ich
kann
das
jeden
Tag
machen
Let
me
say
the
last
thing
Lass
mich
das
Letzte
sagen
I'll
ever
do
was
ich
jemals
tun
werde
Is
change
up
on
you
Ist,
mich
für
dich
zu
ändern
The
last
thing
Das
Letzte
I'll
ever
do
was
ich
jemals
tun
werde
Is
change
up
on
you
Ist,
mich
für
dich
zu
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Logan Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.