Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Light
Kleines Licht
Who
gon'
have
my
back
if
I
don't
Wer
wird
mir
den
Rücken
freihalten,
wenn
ich
es
nicht
tue?
They'd
clone
me
if
they
could
Sie
würden
mich
klonen,
wenn
sie
könnten.
Everybody
tryna
split
me
up
like
lumberjacks
with
wood
Jeder
versucht,
mich
zu
zerlegen,
wie
Holzfäller
mit
Holz.
Who
gon'
get
the
cash
if
I
won't
Wer
wird
das
Geld
bekommen,
wenn
ich
es
nicht
tue?
I
really
wish
they
would
Ich
wünschte
wirklich,
sie
würden
es
tun.
If
they
try
and
stop
my
bag
I'm
breaking
backs
and
taking
that
Wenn
sie
versuchen,
meine
Tasche
zu
stoppen,
breche
ich
Rücken
und
nehme
sie.
Like
breaking
bad
they
hooked
like
meth
or
crack
Wie
bei
Breaking
Bad,
süchtig
wie
Meth
oder
Crack.
No
looking
back
I'm
only
cooking
raps
Kein
Zurückblicken,
ich
koche
nur
Raps.
A
foolish
cat
how
I
was
acting
in
the
past
Ein
törichter
Kater,
wie
ich
mich
in
der
Vergangenheit
verhalten
habe.
I
would
risk
it
all
for
ass
and
they
ain't
have
to
ask
Ich
riskierte
alles
für
Ärsche,
und
sie
mussten
nicht
fragen.
They
pitched
me
pussy
caught
the
pass
Sie
warfen
mir
Muschi
vor,
ich
fing
den
Pass.
It
overtook
me
once
at
last
Es
überkam
mich
einst,
schließlich.
To
dumb
it
down
these
bitches
left
me
sad
face
in
the
dirt
Um
es
zu
vereinfachen,
diese
Schlampen
ließen
mich
traurig
im
Dreck
zurück.
Face
full
of
hurt
Gesicht
voller
Schmerz.
Like
a
surgery
botched
Wie
eine
verpfuschte
Operation.
Or
a
kid
getting
shot
by
the
cops
only
16
riding
six
speed
Oder
ein
Kind,
das
von
den
Bullen
erschossen
wird,
erst
16,
fährt
sechsgängig.
Getting
carried
out
by
6 kings
Wird
von
6 Königen
hinausgetragen.
6 god
dreams
need
a
mansion
and
a
bitch
who
sings
6-Gott-Träume,
brauche
eine
Villa
und
eine
Schlampe,
die
singt.
Like
Canary
Wie
ein
Kanarienvogel.
Life
is
scary
Das
Leben
ist
beängstigend.
I
ain't
ever
been
a
person
worried
bout
if
they
treat
me
fairly
Ich
war
noch
nie
jemand,
der
sich
Sorgen
darüber
machte,
ob
sie
mich
fair
behandeln.
Always
caring
more
even
when
I
paid
for
it
Ich
kümmere
mich
immer
mehr,
auch
wenn
ich
dafür
bezahlt
habe.
The
grace
of
the
drive
got
me
feeling
so
right
Die
Anmut
des
Antriebs
gibt
mir
ein
so
gutes
Gefühl.
I
ain't
really
scared
to
die
never
be
too
scared
to
try
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
habe
nie
Angst,
es
zu
versuchen.
Brings
growth
you
need
to
change
Bringt
Wachstum,
du
musst
dich
ändern.
Yeah
you
need
to
change
Ja,
du
musst
dich
ändern.
The
grace
of
the
drive
got
me
feeling
so
right
Die
Anmut
des
Antriebs
gibt
mir
ein
so
gutes
Gefühl.
I
ain't
really
scared
to
die
never
be
too
scared
to
try
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
habe
nie
Angst,
es
zu
versuchen.
Brings
growth
you
need
to
change
Bringt
Wachstum,
du
musst
dich
ändern.
Yeah
you
need
to
change
Ja,
du
musst
dich
ändern.
The
grace
of
the
drive
got
me
flying
high
Die
Anmut
des
Antriebs
lässt
mich
hoch
fliegen.
I
done
caused
a
whole
lotta
pain
from
a
little
lie
Ich
habe
eine
ganze
Menge
Schmerz
durch
eine
kleine
Lüge
verursacht.
Singing
bout
a
little
light
in
church
I
never
seen
it
shine
Ich
sang
in
der
Kirche
über
ein
kleines
Licht,
ich
habe
es
nie
leuchten
sehen.
'Til
I
rhymed
'til
I
took
the
time
to
write
and
get
it
right
Bis
ich
reimte,
bis
ich
mir
die
Zeit
nahm
zu
schreiben
und
es
richtig
zu
machen.
Get
it
tight
like
virgins
Mach
es
eng
wie
bei
Jungfrauen.
Got
'em
feeling
all
my
words
like
sermons
like
I
feel
her
curves
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
all
meine
Worte
zu
fühlen,
wie
Predigten,
wie
ich
ihre
Kurven
fühle.
I'm
bout
to
fuck
and
sin
I
hope
she's
worth
it
Ich
bin
dabei
zu
ficken
und
zu
sündigen,
ich
hoffe,
sie
ist
es
wert.
Good
luck
and
grin
then
deserting
me
to
my
ways
Viel
Glück
und
grinsen,
dann
verlässt
du
mich
zu
meinen
Wegen.
Thankful
for
all
my
plays
Dankbar
für
all
meine
Spiele.
All
organic,
fan
made
Alles
organisch,
von
Fans
gemacht.
Fan
love
is
real
love
Fanliebe
ist
wahre
Liebe.
Fake
love
gets
real
blood
Falsche
Liebe
bekommt
echtes
Blut.
Fake
hugs
and
fake
trust
is
some
shit
I
can't
fuck
with
Falsche
Umarmungen
und
falsches
Vertrauen
sind
etwas,
mit
dem
ich
nichts
anfangen
kann.
Repping
revenge
like
Lil'
Wayne
with
the
truck
fit
Ich
repräsentiere
Rache
wie
Lil'
Wayne
mit
dem
Truck-Fit.
All
about
your
rebound
yo
some
fall
and
some
slip
Alles
dreht
sich
um
deinen
Rebound,
manche
fallen
und
manche
rutschen
aus.
Some
gift
this
music
is
my
one
wish
Manche
schenken,
diese
Musik
ist
mein
einziger
Wunsch.
Just
let
me
make
a
living
Lass
mich
einfach
meinen
Lebensunterhalt
verdienen.
Let
me
fuck
these
women
Lass
mich
diese
Frauen
ficken.
Let
me
keep
on
winning
Lass
mich
weiter
gewinnen.
I
promise
I'll
keep
giving
all
I
got
yeah
that's
the
mission
Ich
verspreche,
ich
werde
weiterhin
alles
geben,
was
ich
habe,
ja,
das
ist
die
Mission.
Homies
never
pay
admission
or
repentance
they
the
only
reason
that
I've
risen
Homies
zahlen
nie
Eintritt
oder
Buße,
sie
sind
der
einzige
Grund,
warum
ich
aufgestiegen
bin.
They
the
only
reason
that
I've
risen
Sie
sind
der
einzige
Grund,
warum
ich
aufgestiegen
bin.
Yeah
they
the
only
reason
that
I've
risen
Ja,
sie
sind
der
einzige
Grund,
warum
ich
aufgestiegen
bin.
The
grace
of
the
drive
got
me
feeling
so
right
Die
Anmut
des
Antriebs
gibt
mir
ein
so
gutes
Gefühl.
I
ain't
really
scared
to
die
never
be
too
scared
to
try
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
habe
nie
Angst,
es
zu
versuchen.
Brings
growth
you
need
to
change
Bringt
Wachstum,
du
musst
dich
ändern.
Yeah
you
need
to
change
Ja,
du
musst
dich
ändern.
The
grace
of
the
drive
got
me
feeling
so
right
Die
Anmut
des
Antriebs
gibt
mir
ein
so
gutes
Gefühl.
I
ain't
really
scared
to
die
never
be
too
scared
to
try
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
habe
nie
Angst,
es
zu
versuchen.
Brings
growth
you
need
to
change
Bringt
Wachstum,
du
musst
dich
ändern.
Yeah
you
need
to
change
Ja,
du
musst
dich
ändern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Logan Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.