Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Done For Love
Вещи, Которые Делаются Ради Любви
The
things
we
do
for
love
Вещи,
которые
мы
делаем
ради
любви,
Built
my
identity
around
the
things
we
was
Построили
мою
личность
вокруг
того,
чем
мы
были.
The
things
I
wanted
Вещи,
которые
я
хотел,
The
places
I
envisioned
where
I
saw
us
both
just
waltzing
Места,
которые
я
представлял,
где
мы
оба
просто
вальсировали,
Walking,
talking
about
nonsense
Гуляли,
говорили
ни
о
чём,
Empty
out
my
wallet
just
to
make
you
smile
for
a
second
Опустошал
свой
кошелёк,
просто
чтобы
ты
улыбнулась
на
секунду.
Even
though
you
wouldn't
ask
I
won't
regret
it
Даже
если
бы
ты
не
просила,
я
бы
не
жалел,
Every
penny
spent,
love
your
heaven
sent
Каждая
потраченная
копейка,
любовь,
ты
мой
посланник
небес.
Walking
with
an
ego,
got
a
heavy
head
I'm
sorry
Хожу
с
высоко
поднятой
головой,
тяжёлая
у
меня
голова,
прости,
I
should've
laid
some
roses
on
this
slab
and
made
a
better
bed
I'm
sorry
Я
должен
был
положить
розы
на
эту
плиту
и
сделать
кровать
получше,
прости.
Things
I
should
say,
only
feel
a
waste
of
your
time
Вещи,
которые
я
должен
сказать,
кажутся
пустой
тратой
твоего
времени.
Feeling
like
a
waste
of
space
until
you
on
my
waistline
Чувствую
себя
пустым
местом,
пока
ты
не
обнимешь
меня
за
талию.
Listen
to
the
grapevine,
ears
pressed
to
wine
Слушаю
сплетни,
прижимая
уши
к
бокалу
вина.
They
tell
me
what
you
keep
inside
of
your
mind
Они
говорят
мне,
что
ты
скрываешь
в
своей
голове.
Purple
and
red
lines
you
cross
Фиолетовые
и
красные
линии,
которые
ты
пересекаешь,
Deals
with
the
devil
got
my
name
on
them
dots
Сделки
с
дьяволом,
на
которых
стоит
моё
имя.
Knock
me
off
if
I
violate
Прикончи
меня,
если
я
нарушу
Any
terms
you
set
and
send
my
soul
to
a
violent
space
Любое
установленное
тобой
правило,
и
отправь
мою
душу
в
небытие.
As
long
as
it's
what
you
make
Пока
это
то,
что
ты
создаёшь,
I'll
live
in
your
creation
Я
буду
жить
в
твоём
творении.
Off
to
the
wind
По
ветру,
Flying
out
the
window
Улетай
в
окно.
Who's
arms
you
running
to,
I'll
never
know
В
чьи
объятия
ты
бежишь,
я
никогда
не
узнаю.
Which
lands
you
travel
to,
I'll
never
go
По
каким
землям
ты
путешествуешь,
я
никогда
не
пройду.
Real
emotions
that
I'll
never
show
Настоящие
эмоции,
которые
я
никогда
не
покажу.
When
it
comes
to
love
I'm
a
little
slow,
I'm
sorry,
living
in
a
deadly
storm
Когда
дело
доходит
до
любви,
я
немного
медлителен,
прости,
живу
в
смертельной
буре.
Baby
girl
I'm
weathered,
worn
Детка,
я
измучен,
изношен,
Old
products
and
you
never
torn
so
what
you
with
me
for
Как
старая
вещь,
а
ты
никогда
не
рвалась,
так
зачем
я
тебе
нужен?
In
my
library
where
I'll
stay
babe
forever
more
В
своей
библиотеке,
где
я
останусь,
детка,
навсегда.
Don't
come
down
if
you
ain't
gonna
stay
for
me
Не
спускайся,
если
не
собираешься
остаться
ради
меня.
Don't
stay
around
if
you
ain't
gonna
wait
for
me
Не
задерживайся,
если
не
собираешься
ждать
меня.
You
know
you
move
at
too
fast
of
a
pace
for
me
Ты
же
знаешь,
ты
движешься
слишком
быстро
для
меня.
Baby
this
the
place
for
me,
all
alone
Детка,
это
моё
место,
в
полном
одиночестве.
Don't
come
down
if
you
ain't
gonna
stay
for
me
Не
спускайся,
если
не
собираешься
остаться
ради
меня.
Don't
stay
around
if
you
ain't
gonna
wait
for
me
Не
задерживайся,
если
не
собираешься
ждать
меня.
You
know
you
move
at
too
fast
of
a
pace
for
me
Ты
же
знаешь,
ты
движешься
слишком
быстро
для
меня.
Baby
this
the
place
for
me,
all
alone
Детка,
это
моё
место,
в
полном
одиночестве.
Off
to
the
wind
По
ветру,
Flying
out
the
window
Улетай
в
окно.
Who's
arms
you
running
to,
I'll
never
know
В
чьи
объятия
ты
бежишь,
я
никогда
не
узнаю.
Which
lands
you
travel
to,
I'll
never
go
По
каким
землям
ты
путешествуешь,
я
никогда
не
пройду.
Real
emotions
that
I'll
never
show
Настоящие
эмоции,
которые
я
никогда
не
покажу.
When
it
comes
to
love
I'm
a
little
slow,
I'm
sorry,
living
in
a
deadly
storm
Когда
дело
доходит
до
любви,
я
немного
медлителен,
прости,
живу
в
смертельной
буре.
Baby
girl
I'm
weathered,
worn
Детка,
я
измучен,
изношен,
Old
products
and
you
never
torn
so
what
you
with
me
for
Как
старая
вещь,
а
ты
никогда
не
рвалась,
так
зачем
я
тебе
нужен?
In
my
library
where
I'll
stay
babe
forever
more
В
своей
библиотеке,
где
я
останусь,
детка,
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Logan Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.