Enzo Jannacci - Allora andiamo - translation of the lyrics into German

Allora andiamo - Enzo Jannaccitranslation in German




Allora andiamo
Also, dann gehen wir
Estate dell'ultima guerra
Sommer des letzten Kriegs
Non quella ma questa che c'è
Nicht jener, sondern dieser den es gibt
Ancora col culo per terra
Noch immer mit dem Hintern auf dem Boden
Insieme soltanto noi tre
Nur wir drei zusammen
Paese che puzza di festa
Dorf, das nach Fest stinkt
Domanda "La festa dov'è?"
Frage: "Wo ist das Fest?"
Ci han preso e buttato giù in piazza
Man nahm uns und warf uns nieder auf den Platz
L'orchestra suonava da jazz
Das Orchester spielte Jazz
E allora andiamo...
Und dann gehen wir...
Dove ci vuoi portar? E allora andiamo
Wo willst du uns hinführen? Und dann gehen wir
Ma dov'è che si va? E allora andiamo
Aber wo geht man hin? Und dann gehen wir
E se bisogna andar... e allora andiamo
Und wenn man gehen muss... und dann gehen wir
Andiamo almeno noi tre, e allora andiamo
Gehen wir zumindest zu dritt, und dann gehen wir
Dove ci vuoi portar? E allora andiamo
Wo willst du uns hinführen? Und dann gehen wir
Ma dov'è che si va? E allora andiamo
Aber wo geht man hin? Und dann gehen wir
E se bisogna andar... e allora andiamo
Und wenn man gehen muss... und dann gehen wir
Andiamo tutti e noi tre
Gehen wir alle, wir drei
E al gelato e torrone per terra
Und Eis und Torrone auf dem Boden
E soldati che ballano il rock
Und Soldaten, die Rock tanzen
E sembrava finita la guerra
Und schien der Krieg vorbei
La festa ha già il suo perché
Das Fest hat schon seinen Grund
Giovanna chiamava il dottore
Giovanna rief den Arzt
Il dottore risponde "Non c'è"
Der Arzt antwortet "Ich bin nicht da"
E Giovanna vuol fare all'amore
Und Giovanna will Liebe machen
Per questo siam qui tutti e tre
Deshalb sind wir hier zu dritt
E allora andiamo...
Und dann gehen wir...
Andiamo a fare all'amore? E allora andiamo
Gehen wir Liebe machen? Und dann gehen wir
Ma dov'è che si fa? E allora andiamo
Aber wo macht man's? Und dann gehen wir
E se bisogna andar... e allora andiamo
Und wenn man gehen muss... und dann gehen wir
Giovanna è cotta di
Giovanna ist verknallt da drüben
E allora andiamo...
Und dann gehen wir...
Andiamo a fare all'amore? E allora andiamo
Gehen wir Liebe machen? Und dann gehen wir
Ma dov'è che si fa? E allora andiamo
Aber wo macht man's? Und dann gehen wir
E se bisogna andar... e allora andiamo
Und wenn man gehen muss... und dann gehen wir
Se bisogna andare si va
Wenn gehen sein muss, geht man
Estate dell'ultima guerra
Sommer des letzten Kriegs
Non quella ma questa che c'è
Nicht jener, sondern dieser den es gibt
Ancora col culo per terra
Noch immer mit dem Hintern auf dem Boden
Siamo sempre rimasti qui in tre
Wir blieben immer hier zu dritt
Paese che puzza di festa
Dorf, das nach Fest stinkt
Ma la minestra non c'è, non c'è
Aber die Suppe gibt's nicht, gibt's nicht
Ci han presi e buttati giù in piazza
Man nahm uns und warf uns nieder auf den Platz
Non c'è l'orchestra che suona più il jazz
Es gibt kein Orchester mehr, das Jazz spielt
E allora andiamo...
Und dann gehen wir...
Ma dove ci vuoi portar? E allora andiamo
Aber wo willst du uns hinführen? Und dann gehen wir
Ma dov'è che si va? E allora andiamo
Aber wo geht man hin? Und dann gehen wir
Toccherà mica cantar? E allora andiamo
Wird man etwa singen müssen? Und dann gehen wir
Siamo solo noi tre...
Wir sind nur wir drei...
E allora andiamo...
Und dann gehen wir...
Ma dove ci vuoi portar? E allora andiamo
Aber wo willst du uns hinführen? Und dann gehen wir
Ma non c'è da mangiar! E allora andiamo
Aber nichts zu essen! Und dann gehen wir
Toccherà di cantar? E allora andiamo
Wird man etwa singen? Und dann gehen wir
Se bisogna andare si va...
Wenn gehen sein muss, geht man...
E allora andiamo...
Und dann gehen wir...
Dove ci vuoi portar? E allora andiamo.
Wo willst du uns hinführen? Und dann gehen wir.
Eh, si va e allora andiamo
Ah, man geht und dann gehen wir
Ma dov'è che bisogna andare?
Aber wo muss man hingehen?
Se bisogna si va
Wenn sein muss, geht man
E allora andiamo...
Und dann gehen wir...
Ma dov'è che ci vuoi portare?
Aber wo willst du uns hinführen?
Ma dov'è che si va?
Aber wo geht man hin?
E se bisogna andare...
Und wenn man gehen muss...
L'hai detto te
Du hast es gesagt
Se bisogna si va
Wenn sein muss, geht man
Ciao!
Tschüs!





Writer(s): Enzo Jannacci


Attention! Feel free to leave feedback.