Enzo Jannacci - E allora...concerto - translation of the lyrics into German

E allora...concerto - Enzo Jannaccitranslation in German




E allora...concerto
Und dann... Konzert
E allora i ragazzi, eh... andavano
Und dann die Jungs, äh... die gingen
E allora i ragazzi, eh... perché c'erano
Und dann die Jungs, äh... weil sie da waren
E allora i ragazzi, eh... domandavano
Und dann die Jungs, äh... sie fragten
Non gli rispondevano, ti guardavano, piangevano, non capivano
Man antwortete ihnen nicht, man schaute dich an, weinte, verstand nicht
E allora i ragazzi, eh... andavano
Und dann die Jungs, äh... die gingen
E allora i ragazzi, eh... perché c'erano
Und dann die Jungs, äh... weil sie da waren
Allora i ragazzi, eh... ti guardavano
Dann die Jungs, äh... sie schauten dich an
Guardavano, non capivano il perché dei no
Sie schauten, verstanden nicht den Grund der Neins
Il perché dei no.
Den Grund der Neins.
E allora concerto, un concerto, un concerto
Und dann Konzert, ein Konzert, ein Konzert
Ma per capire cos'è che non va qui dentro di voi
Aber um zu verstehen, was nicht stimmt hier in euch drin
Concerto, un concerto stasera
Konzert, ein Konzert heute Abend
Ma per capire cos'è che non va qui dentro di me
Aber um zu verstehen, was nicht stimmt hier in mir drin
Concerto, un concerto, un concerto
Konzert, ein Konzert, ein Konzert
Ma per dire a chi imbroglia
Aber um dem zu sagen, der betrügt
Faccia pure anche finta
Der kann auch nur so tun
Ma non rompa i coglioni...
Aber soll nicht auf den Sack gehen...
Puta caso domani salta fuori l'estate
Sagen wir mal, morgen bricht der Sommer raus
Tira fuori la moto e li lascia in fila a marcire per lui
Zieht das Motorrad raus und lässt sie da in der Reihe verrotten für ihn
E allora i ragazzi, eh... entravano
Und dann die Jungs, äh... sie kamen rein
E allora i ragazzi, eh... ti guardavano
Und dann die Jungs, äh... sie schauten dich an
E allora i ragazzi, eh... ti sorridevano
Und dann die Jungs, äh... sie lächelten dich an
Si fidavano, si fidavano
Sie vertrauten, sie vertrauten
Ma sbagliavano, non capivano
Aber sie lagen falsch, verstanden nicht
Che era tutto un no
Dass alles ein Nein war
E allora i ragazzi, eh... sparavano
Und dann die Jungs, äh... sie schossen
E allora i ragazzi, eh... li bucavano
Und dann die Jungs, äh... man durchlöcherte sie
E allora i ragazzi, eh... si ammazzavano
Und dann die Jungs, äh... sie töteten sich
Ma per morire, per morire, si nascondevano
Aber um zu sterben, um zu sterben, versteckten sie sich
Si vergognavano, non capivano
Sie schämten sich, verstanden nicht
Che era tutto un no
Dass alles ein Nein war
E allora concerto, un concerto, un concerto
Und dann Konzert, ein Konzert, ein Konzert
Ma per dirvi che quel padreterno che dite che c'è
Aber um euch zu sagen, dass dieser sogenannte Gott, von dem ihr sagt, dass es ihn gibt
Che permette che un ragazzo butti giù un'overdose
Der erlaubt, dass ein Junge eine Überdosis nimmt
O c'ha un tumore alle ossa... eh, lui non c'è
Oder Knochenkrebs hat... äh, der ist nicht da
Concerto, un concerto, un concerto
Konzert, ein Konzert, ein Konzert
Ma per dirvi che c'è
Aber um euch zu sagen, dass es
C'è magari qualcuno tra voi
Vielleicht jemanden unter euch gibt
Che tra uno sputo e una spinta
Der zwischen einem Spucken und einem Schubser
Troverà un'altra penicillina
Ein anderes Penicillin finden wird
Altre forme d'amore
Andere Formen der Liebe
Forse un po' più di grinta
Vielleicht ein bisschen mehr Mumm
Per cacciarci via tutti
Um uns alle hier rauszujagen
Imbroglioni, cantanti, cioè noi
Betrüger, Sänger, also wir





Writer(s): Enzo Jannacci


Attention! Feel free to leave feedback.