Enzo Jannacci - La Fotografia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enzo Jannacci - La Fotografia




Uhe, no guarda la fotografia
Ой, нет, посмотрите на фотографию
Sembra neanche un ragazzino
Он даже не похож на маленького мальчика
Io, io son quello col vino
Я, я тот, кто с вином
Lui, lui è quello senza motorino
Он, Он Тот, кто без скутера
Così adesso che è finito tutto e sono andati via
Так что теперь, когда все закончилось, и они ушли
E la pioggia scherza con la saracinesca della lavanderia
И дождь шутит с задвижкой прачечной
No io aspetto solo che magari l'acqua non se lo lavi via
Нет, я просто жду, что, может быть, вода не смоет его
Quel segno del gesso di quel corpo che han portato via
Этот гипсовый знак того тела, которое они забрали
E tu maresciallo che hai continuato a dire andate tutti via
И ты, маршал, что ты продолжал говорить, уходи.
Andate via che non c'è più niente da vedere niente da capire
Уходите, что больше нечего видеть, что-то понять
Credo che ti sbagli perché un morto di soli tredici anni
Я думаю, вы ошибаетесь, потому что мертвый всего тринадцать лет
è proprio da vedere perché la gente sai magari fa anche finta
это просто интересно, потому что люди, которые вы знаете, может быть, даже притворяется
Però le cose è meglio fargliele sapere.
Но лучше пусть все знают.
Guarda la fotografia
Посмотрите на фотографию
Sembra neanche un ragazzino
Он даже не похож на маленького мальчика
Io son quello col vino
Я с вином
Lui è quello senza motorino
Он тот, кто без скутера
Era il solo a non voler capire d'esser stato sfortunato
Он был единственным, кто не хотел понимать, что ему не повезло
Nascere in un paese dove i fiori han paura e il sole è avvelenato
Родиться в стране, где цветы боятся, а солнце отравлено
E sapeva quanto poco fosse un gioco... la sua faccia nel mirino
И он знал, как мало это игра... ее лицо в перекрестье
La... ohi... la... da... daradan... daradan... daradan...
Эту... ой... эту... в... дарадан... дарадан... дарадан...
è finita la pioggia tutto il gesso se l'è portato via
дождь кончился, весь мел отнял.
Lo so che ti dispiace maresciallo, ma appoggiato alla lavanderia
Я знаю, что вы извините маршал, но прислонился к прачечной
Era il mio di figlio, e forse è tutta colpa mia perché
Он был моим сыном, и, возможно, это все моя вина, потому что
Perché come in certi malgoverni se in famiglia il padre ruba
Потому что, как в некоторых малговернах, если в семье отец крадет
Anche il figlio a un certo punto vola via
Даже сын в какой-то момент улетает
E così lui non era per caso no. Anche lui sparava e via
А так его там случайно не было. Он тоже стрелял и уходил
Ma forse il gioco era già stanco e non si è accorto neanche che moriva
Но, может быть, игра уже устала и он даже не заметил, что умирает
Guarda la fotografia
Посмотрите на фотографию
Sembra neanche un ragazzino
Он даже не похож на маленького мальчика
Io son quello col vino
Я с вином
Lui è quello senza motorino
Он тот, кто без скутера
Guarda la fotografia
Посмотрите на фотографию
Sembra neanche un ragazzino
Он даже не похож на маленького мальчика
Io son quello col vino
Я с вином
Lui è quello senza motorino
Он тот, кто без скутера
La fotografia la fotografia la fotografia
Фотография фотография Фотография
Tutto il resto è facce false della pubbliciteria
Все остальное-фальшивые лица рекламы
Tutto il resto è brutta musica fatta solamente con la batteria
Все остальное-плохая музыка, сделанная только на барабанах
Tutto il resto è sporca guerra stile stile mafieria
Все остальное-грязная война в стиле мафии
La fotografia tu che sei famoso, firma firma per piacere la fotografia.
Фотография вы, кто знаменит, подпись подпись для удовольствия фотографии.





Writer(s): Vincenzo Jannacci


Attention! Feel free to leave feedback.