Lyrics and translation Enzo Jannacci - Quando Un Musicista Ride
Perché
quando
sto
male
mi
dici
"e'
tutta
una
ruota
che
gira"?
Почему,
когда
мне
плохо,
ты
говоришь
мне:
"это
все
крутящееся
колесо"?
Perché
quando
ti
dico
"magari
porta
fuori
un'amica"
Потому
что,
когда
я
говорю
тебе:
"может
быть,
выведи
подругу"
Mi
arrivi
con
una
che
sembra
un
mirtillo
e
per
di
piu'
se
la
tira?
- Ты
меня
поймаешь
с
какой-нибудь
черникой,
и,
к
тому
же,
она
ее
тянет?
Perché
cerco
lavoro
- eh!
Non
lo
trovo.
Потому
что
ищу
работу-Эх!
Я
не
могу
найти
его.
Risultato
non
ci
ho
mai
una
lira.
У
меня
никогда
не
было
лиры.
No!
Guarda
che
spari
cazzate
Нет!
Ты
только
посмотри
на
это
дерьмо.
E
spari
e
non
ci
hai
neanche
la
mira!
И
стреляешь,
и
даже
не
целишься!
Perché
mi
tratti
male
e
mi
chiami
straccione?
Почему
ты
плохо
относишься
ко
мне
и
называешь
меня
лохом?
Ah!
Ho
capito
è
per
via
della
sciarpa
del
Milan
Ах!
Я
понял,
это
из-за
шарфа
Милана
Che
fa
poco
pendant
con
la
mia
faccia
marrone.
Что
делает
маленький
кулон
с
моим
коричневым
лицом.
Ah!
No,
ho
capito
perché
è
troppo
l'odore
che
mi
porto
dietro
Ах!
Нет,
я
понимаю,
почему
это
слишком
запах,
который
я
ношу
за
собой
Di
uno
che
non
ci
ha
mai
avuto
una
lira
О
том,
что
у
нас
никогда
не
было
лиры
Con
l'aria
che
tira
С
воздухом
тянет
E
col
sole
che
gira
И
с
вращающимся
солнцем
A
me
piace
pensare
che...
Мне
нравится
думать,
что...
Quando
un
musicista
ride
Когда
музыкант
смеется
Depone
il
suo
strumento
e
ride
e
non
si
guarda
in
giro
Он
кладет
свой
инструмент
и
смеется
и
не
оглядывается
E
non
teme,
non
ha
paura
della
sua
semplicita'.
И
не
боится,
не
боится
своей
простоты.
Quando
un
musicista
ride
Когда
музыкант
смеется
E'
perché
dentro
sente
una
strana
gioia
vera
Это
потому,
что
внутри
он
чувствует
странную
настоящую
радость
O
forse
perché
gli
han
mangiato
una
pera
o
una
mela;
Или,
может
быть,
потому,
что
они
съели
грушу
или
яблоко;
Si'
ma
a
part
time!
Да,
но
неполный
рабочий
день!
E
scopre
che
la
sua
angoscia
è
buona
И
обнаруживает,
что
его
тоска
хороша
Perché
è
la
sua
tristezza
che
suona
Потому
что
это
его
печаль,
которая
звучит
E'
come
in
un
concerto
che
piove
ma
all'aperto
Это
как
на
концерте,
который
идет
дождь,
но
на
открытом
воздухе
Sorride
ancora
e
gli
vien
voglia
di
cantar.
Он
все
еще
улыбается,
и
ему
хочется
петь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Jannacci
Attention! Feel free to leave feedback.