Lyrics and translation Enzo Jannacci - Ragazzo Padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
giorno
m'è
arrivata
un
mattino
d'estate
Однажды
наступило
летнее
утро
S'è
installata
in
salotto
mi
ha
chiesto
di
fumare
Она
устроилась
в
гостиной
и
попросила
меня
покурить.
Vi
lascio
immaginare
com'è
andata
a
finire
Я
позволю
вам
представить,
чем
все
это
закончилось
Mi
son
ritrovato
un
figlio
da
nutrire
Я
нашел
себе
сына,
чтобы
накормить
Sono
un
ragazzo
padre,
chiedo
la
carità
Я
мальчик
отец,
я
прошу
о
милосердии
Io
sono
un
peccatore
per
questa
società
Я
грешник
для
этого
общества
Sono
un
ragazzo
padre
non
so
più
dove
andare
Я
мальчик
отец
я
больше
не
знаю,
куда
идти
Ho
chiesto
anche
in
comune,
non
mi
lasciano
entrare
Я
также
спросил,
В
общем,
не
пускают
меня
Son
vent'anni
che
giro,
il
figlio
è
quasi
grande
Мне
двадцать
лет,
что
я
катаюсь,
сын
почти
большой
Data
la
stagione
bisogna
provvedere
Учитывая
сезон,
мы
должны
обеспечить
Perché
ier
sera
al
parco
faceva
tanto
freddo
Почему
вчера
вечером
в
парке
было
так
холодно
Ci
siam
stretti
forte
e
siam
finiti
dentro
Мы
крепко
сжались
и
оказались
внутри
Sono
un
ragazzo
padre
chiedo
la
carità
Я
отец
мальчик
я
прошу
милосердия
Io
sono
un
peccatore
per
questa
società
Я
грешник
для
этого
общества
Sono
un
ragazzo
padre
non
so
più
dove
andare
Я
мальчик
отец
я
больше
не
знаю,
куда
идти
Ho
chiesto
anche
in
comune,
non
mi
lasciano
entrare
Я
также
спросил,
В
общем,
не
пускают
меня
Ho
chiesto
anche
in
questura,
non
mi
lasciano
entrare
Я
также
спросил
в
квестуре,
они
не
позволяют
мне
войти
Ho
chiesto
anche
alle
suore,
non
mi
lasciano
entrare
Я
также
спросил
монахинь,
они
не
пускают
меня
Ho
chiesto
anche
a
mio
figlio,
m'ha
detto:
"Vai
Я
также
спросил
моего
сына,
он
сказал
мне:
"Иди
Sei
un
ragazzo
padre
chiedi
la
carità
Ты
мальчик
отец
проси
милосердия
Tutti
i
ragazzi
padre
chidon
la
carità
Все
мальчики
отец
chidon
благотворительность
No,
non
è
peccato
chieder
la
carità
Нет,
не
грех
просить
о
милосердии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Lauzi, Vincenzo Jannacci
Attention! Feel free to leave feedback.