Lyrics and translation Epica - Force of the Shore
Appearance
is
deceptive
Внешность
обманчива,
So
perfect
in
disguise
Столь
совершенная
в
маске
–
There's
more
than
what
you
see
Это
большее,
чем
то,
что
ты
видишь.
A
semblance
is
protective
Внешнее
сходство
– защита,
A
blinder
for
the
eyes
Ослепляет
глаза,
A
place
to
hide
and
flee
Место,
куда
можно
сбежать
и
спрятаться.
Flee
and
you'll
never
see
Спасайся
бегством,
и
ты
никогда
не
увидишь,
What
you're
going
to
be
Кем
станешь,
If
you
throw
away
the
key
Если
выбросишь
ключ.
The
truth
from
the
past,
you
can't
make
it
last
Ты
не
сможешь
сделать
правду
прошлого
истиной.
Appearance
is
deceptive
Внешность
обманчива,
So
perfect
in
disguise
Столь
совершенная
в
маске
–
There's
more
than
what
you
see
Это
большее,
чем
то,
что
ты
видишь.
A
semblance
is
protective
Внешнее
сходство
– защита,
A
blinder
for
the
eyes
Ослепляет
глаза,
A
place
to
hide
and
flee
Место,
куда
можно
сбежать
и
спрятаться.
Flee
and
walk
away
Спасайся
бегством
и
уноси
ноги,
From
what
you
are
this
day
От
самого
себя,
If
you
are
afraid
to
stay
Раз
ты
боишься
остаться.
The
truth
from
the
past,
you
can't
make
it
last
Ты
не
сможешь
сделать
правду
прошлого
истиной.
Beyond
the
shore,
the
sea
is
filled
up
Вдали
от
берега
море
наполнено
With
sentiment
and
strength
Чувством
и
силой,
Here
lie
the
thoughts
imprisoned
Здесь
мысли
находятся
в
заточении,
A
field
of
forces
and
laments
Поле
битв
и
стенаний.
How
can
we
hide
here?
Как
мы
можем
здесь
скрываться?
We
need
to
change
our
ways
Нам
следует
изменить
наши
взгляды.
How
can
we
tell
lies
here?
Как
мы
можем
здесь
лгать?
We
turn
our
eyes
away
Мы
отводим
наши
глаза
From
the
truth,
from
the
past
От
правды,
от
прошлого,
You
cannot
make
it
last
Ты
не
сможешь
продлить
ее.
Appearance
is
deceptive
Внешность
обманчива,
So
perfect
in
disguise
Столь
совершенная
в
маске
–
There's
more
than
what
you
see
Это
большее,
чем
то,
что
ты
видишь.
A
semblance
is
protective
Внешнее
сходство
– защита,
A
blinder
for
the
eyes
Ослепляет
глаза,
A
place
to
hide
and
flee
Место,
куда
можно
сбежать
и
спрятаться.
If
you
do
not
cease
to
run
away
from
truth
Если
не
прекратишь
убегать
от
правды,
You
will
never
see
the
shadow
Ты
никогда
не
увидишь
тень
Of
your
dying
youth
Своей
угасающей
юности.
A
façade
is
what
we
all
possess
Мы
все
следим
за
своим
внешним
видом,
But
on
the
inside
it
stays
a
mess
Но
внутри
остаётся
полная
неразбериха.
Superficial
changes
won't
recall
the
past
Внешние
перемены
не
напомнят
о
прошлом,
Don't
deny
the
clock
is
ticking
Не
отрицай,
что
часы
идут,
And
it's
racing
fast
И
идут
всё
быстрее.
Fading
tokens
of
our
latter
days
Исчезающие
признаки
наших
последних
дней
Make
us
think
we
need
to
change
our
ways
Наводят
нас
на
мысли
о
необходимости
изменить
наши
взгляды.
Deep,
the
feelings
hide
Чувства
спрятаны
глубоко,
They're
wasted
from
within
Они
были
растрачены
внутри
And
my
shell
will
never
break
И
никогда
не
пробьются
сквозь
оболочку.
The
truth
from
the
past,
you
can't
make
it
last
Ты
не
сможешь
сделать
правду
прошлого
истиной.
Beyond
the
shore,
the
sea
is
filled
up
Вдали
от
берега
море
наполнено
With
sentiment
and
strength
Чувством
и
силой,
Here
lie
the
thoughts
imprisoned
Здесь
мысли
находятся
в
заточении,
A
field
of
forces
and
laments
Поле
битв
и
стенаний.
Beyond
the
shore,
the
sea
is
filled
up
Вдали
от
берега
море
наполнено
With
sentiment
and
strength
Чувством
и
силой,
Here
lie
the
thoughts
imprisoned
Здесь
мысли
находятся
в
заточении,
A
field
of
forces
and
laments
Поле
битв
и
стенаний.
Appearance
is
deceptive
Внешность
обманчива,
So
perfect
in
disguise
Столь
совершенная
в
маске
–
A
place
to
flee
and
hide
and
run
away
Место,
куда
можно
сбежать
и
спрятаться.
Lift
the
shadow
Вырвать
тень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coen J. Janssen, Simone J.m. Simons, Markus Hj Mark Jansen, Yves Florent Robert Huts, Adrianus Ad Sluijter
Attention! Feel free to leave feedback.