Lyrics and translation Epica - Quietus (Silent Reverie) [Single Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quietus (Silent Reverie) [Single Version]
Quietus (Silent Reverie) [Single Version] - Покой (Безмолвная греза) [Сингл версия]
The
culprit,
you
act
before
thinking
Преступник,
ты
действуешь
не
думая,
Caught
in
your
ignorant
sin
Пойманный
в
своем
невежественном
грехе.
And
lying
to
your
own
reflection,
И
лгая
собственному
отражению,
You
thought
you
could
hide
Ты
думал,
что
сможешь
скрыться.
Deprived
of
my
own
innocence,
denied
Лишенный
собственной
невинности,
отвергнутый.
The
infinity
of
recurring
torment,
your
comeuppance
Бесконечность
повторяющихся
мучений,
твоя
расплата.
See,
hear
the
torture
inside
Смотри,
слушай
пытку
внутри,
Devouring
what
was
left
of
my
pride
Пожирающую
то,
что
осталось
от
моей
гордости.
You
thought
it's
not
going
to
happen
to
you,
Ты
думал,
что
с
тобой
этого
не
случится,
Thought
you
could
hide
Думал,
что
сможешь
скрыться.
Deprived
of
my
own
innocence,
denied
Лишенный
собственной
невинности,
отвергнутый.
The
infinity
of
recurring
torment,
your
comeuppance
Бесконечность
повторяющихся
мучений,
твоя
расплата.
Dwelling
in
a
mind,
mixed
up
and
Обитая
в
разуме,
смешанном
и...
Your
regret
has
spread
over
the
sea
Твое
сожаление
распространилось
по
морю.
Deprived
of
my
own
innocence,
denied
Лишенный
собственной
невинности,
отвергнутый.
The
infinity
of
recurring
torment,
your
comeuppance
Бесконечность
повторяющихся
мучений,
твоя
расплата.
Dwelling
in
a
mind,
mixed
up
and
Обитая
в
разуме,
смешанном
и...
Your
regret
has
spread
over
the
sea
Твое
сожаление
распространилось
по
морю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Begg
Attention! Feel free to leave feedback.