Lyrics and translation EpicLLOYD - Glasscock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
makes
me
wanna
scream
"CAPS
LOCK"
and
break
kids
Меня
бомбит
так,
что
хочется
орать
капсом
и
бить
детей,
Who
trash
talk
Glasscock
on
a
day-to-day
basis
Которые
каждый
день
гонят
на
Стеклянного
Хрена.
I
vacation
a
few
weeks,
I
gotta
come
back
to
this?
Стоило
мне
отлучиться
на
пару
недель,
как
тут
опять
начинается?
It's
the
type
of
thing
that
only
Dis
Raps
can
fix
Только
Дисс
на
Дисс
может
всё
разрулить.
BliinD21,
he
ain't
too
keen
to
come
Бедняга
BliinD21,
он
не
хочет
ходить
To
school
with
these
dudes
always
offering
condoms
В
школу,
где
эти
придурки
вечно
суют
ему
гондоны.
I
hear
your
"Please,
please,
please"
and
I'm
here
to
help
Я
слышу
твои
мольбы,
малыш,
я
здесь,
чтобы
помочь.
You
tell
some
dude
to
keep
his
rubbers
and
go
fuck
his
self
Скажи
этому
уроду,
чтобы
засунул
свои
резинки
себе
в
задницу
и
отвалил.
Say,
you
can
take
an
art
class
and
glass-blow
me
homie
Слушай,
можешь
записаться
на
курсы
и
выдуть
мне
из
стекла,
братан.
Last
time
I
checked
y'all
inspected
my
junk
too
closely
В
последний
раз,
когда
я
проверял,
вы
слишком
уж
пристально
разглядывали
мой
инструмент.
Does
it
break?
Does
it
hurt?
You're
so
curious
Он
ломается?
Он
болит?
Тебе
так
интересно?
Tell
you
what,
stuff
my
balls
into
your
mouth
for
some
lunch
Знаешь,
что,
засунь
мои
яйца
себе
в
рот
на
обед.
Give
my
reproductive
organs
a
suck
until
they
bust
a
nut
Пососи
мои
репродуктивные
органы,
пока
они
не
взорвутся.
Then
ask
my
knot
directly
whether
А
потом
спроси
у
моего
узла
напрямую,
Or
not
they're
made
of
flesh
and
blood
Из
плоти
и
крови
он
или
нет.
Call
me
Glasscock
Зови
меня
Стеклянный
Хрен.
And
when
I
clutch
my
crotch
И
когда
я
хватаюсь
за
промежность,
I
see
your
bling
and
rocks
Я
вижу
твои
цацки
и
брюлики,
And
take
'em
up
a
notch
И
поднимаю
их
на
новый
уровень.
Y'all
circle
my
style
like
vultures
Вы
кружите
вокруг
моего
стиля,
как
стервятники,
Cause
when
I
drop
my
drawers
I'm
hung
like
an
ice
sculpture
Потому
что,
когда
я
снимаю
штаны,
я
вишу,
как
ледяная
скульптура.
Thick
and
solid,
I'm
clear
and
balling,
ooh
Толстый
и
твердый,
я
прозрачный
и
крутой,
ух!
Got
a
see-through
tube
like
porn
stars
use
У
меня
прозрачная
трубка,
как
в
порнухе.
And
plus,
not
for
nothing,
with
the
ladies
I'm
nice
И,
кроме
того,
не
буду
врать,
с
дамами
я
мил.
I
just
utter
my
full
name
and
I
break
the
ice
Стоит
мне
произнести
свое
полное
имя,
как
лёд
растоплен.
That's
right
Glasscock,
you
fucking
own
that
shit
Всё
верно,
Стеклянный
Хрен,
это
твоё
имя,
гордись.
There's
a
million
boring
pricks
all
named
John
Smith
Есть
миллион
скучных
членов
по
имени
Вася
Пупкин.
To
you
Weiners
and
Wangs
and
all
you
boys
named
Sue
А
ты,
Шланги,
Пистолеты
и
все
вы,
кого
зовут
по-дурацки,
Say
your
name
with
pride
too,
nothing
else
you
can
do
Произносите
свои
имена
с
гордостью,
ничего
другого
вам
не
остается.
These
folks
making
tired
jokes,
yo
it's
just
sad
Эти
ребята
шутят
свои
заезженные
шуточки,
это
так
грустно,
Cause
your
cock's
the
size
of
a
shot
glass,
man
Ведь
твой
член
размером
с
рюмку,
чувак.
I
get
it,
I
mean
it
Я
понимаю,
серьезно.
I
can
see
how
they'd
shrink
your
self-esteem
Я
вижу,
как
они
пытаются
унизить
тебя,
To
the
size
of
your
tiny
little
penis
Сравнить
с
твоим
крошечным
членом.
And
you
think
it's
nothing
taking
shots
daily
like
that
И
ты
думаешь,
что
это
нормально,
терпеть
такие
насмешки
каждый
день?
But
it's
the
type
of
thing
that
Но
это
то,
что
Drives
a
cat
to
grab
a
gat
and
shoot
back
Заставляет
кота
взять
пушку
и
начать
палить
в
ответ.
And
that
sucks,
so
y'all
keep
your
big
traps
shut
И
это
отстой,
так
что
держите
свои
большие
рты
на
замке.
Dig
down
in
your
guts
and
man
up
for
once
Загляните
в
свои
души
и
хоть
раз
проявите
мужество.
Just
remember
who
the
message
is
from
Просто
запомните,
от
кого
это
сообщение.
Glasscock!
Стеклянный
Хрен!
And
a
raging
EpicLLOYD
as
the
mascot
И
бешеный
EpicLLOYD
в
качестве
талисмана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahlquist Lloyd Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.