Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가시만
남기고
Hinterlass
nur
Dornen
Yeah,
yeah,
있을
때
잘해
Yeah,
yeah,
sei
gut,
wenn
du
da
bist
없을
땐
닥치고
있을
때
잘해
Halt
die
Klappe,
wenn
du
weg
bist,
sei
gut,
wenn
du
da
bist
진정
그렇게
편히
쉬기를
바랬다면
Wenn
du
wirklich
in
Frieden
ruhen
wolltest
Fuck
"rest
in"
그냥
"peace"
만
말해
Fuck
"rest
in",
sag
einfach
nur
"peace"
You
ain′t
missin'
nobody,
you′re
missin'
a
heart
Du
vermisst
niemanden,
dir
fehlt
ein
Herz
쉽게
한
살해만큼
쉽지
않냐?
Ist
es
so
einfach
wie
ein
einfacher
Mord?
뭣만
하면
죽을
죄
다들
티끌
하나
없나?
Ist
niemand
schuldig,
wenn
er
alles
tut?
성자가
뭐
이리
많아?
Warum
so
viele
Heilige?
짓지마라
나를
위한
teardrop
Mach
keine
Träne
für
mich
법은
두렵지만
none
of
y'all
fear
God
Das
Gesetz
ist
furchterregend,
aber
keiner
von
euch
fürchtet
Gott
깨끗한
척하긴
애쓴다
애써
Ihr
bemüht
euch,
sauber
zu
scheinen
깨어있으면
뭐해?
눈이
충혈돼서
Was
nützt
Wachsein?
Deine
Augen
sind
blutunterlaufen
맘대로
해,
fuck
out
my
way
Mach,
was
du
willst,
fuck
out
my
way
어린
새끼
어따
대고
반말을
해?
Wie
kannst
du
es
wagen,
frech
zu
sein?
난
어차피
존재함과
동시에
외로웠지
Ich
war
sowieso
schon
einsam
seit
meiner
Existenz
울
때
곁에
없었다면
웃을
때도
없길
Wenn
du
nicht
da
warst,
als
ich
weinte,
sei
auch
nicht
da,
wenn
ich
lache
Do
what
I
wanna,
say
what
I
wanna
Tu,
was
ich
will,
sag,
was
ich
will
어서
물어뜯고
떠들어대
Beiß
zu
und
schrei
laut
Don′t
want
your
prayers,
don′t
want
your
roses
Ich
will
deine
Gebete
nicht,
ich
will
deine
Rosen
nicht
Ain't
no
one
dyin′
today,
ayy
Heute
stirbt
hier
niemand,
ayy
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I'm
here
to
stay
Aus
dem
Weg,
ich
bin
eine
Legende
und
bleibe
hier
Did
it
my
way,
밟기만
하면
다
길이
됐네
Hab's
auf
meine
Art
gemacht,
alles
wird
zum
Weg,
wenn
ich
drauftrete
비가
내리면,
I′ll
dance
in
the
rain
Wenn
es
regnet,
tanze
ich
im
Regen
말이
많네,
ain't
no
one
givin′
a
fuck
what
you
say
So
viel
Geschwätz,
niemand
interessiert
sich
für
das,
was
du
sagst
Yeah,
Z-I-C-O
Yeah,
Z-I-C-O
Thank
you
my
haters,
이
영광을
너에게
Danke
an
meine
Hasser,
diesen
Ruhm
gebe
ich
dir
악플로
손수
내
서사를
써줬으니
Du
hast
meine
Geschichte
mit
Hasskommentaren
geschrieben
난
가톨릭
죽을
위기에
처해도
Selbst
wenn
der
Katholizismus
sterben
würde
절실히
예술을
믿었었지
Hätte
ich
ernsthaft
an
die
Kunst
geglaubt
I
stoop
to
conquer,
도망치는
척
Ich
beuge
mich,
um
zu
siegen,
tue
so,
als
würde
ich
fliehen
앞장서
갔어,
you
didn't
know?
Bin
vorangegangen,
wusstest
du
das
nicht?
실패를
기대
마라,
난
쉬지를
않아
Erwarte
kein
Scheitern,
ich
höre
nicht
auf
맞아,
못
하는
건
내게
능력
밖의
일인
걸
Stimmt,
was
ich
nicht
kann,
liegt
außerhalb
meiner
Fähigkeiten
지코
드디어
끝났네,
yeah
Zico
ist
endlich
fertig,
yeah
건방
떨다
훅
갔대
Man
sagt,
er
ging
hochmütig
unter
그로부터
1년도
채
안
돼서
멜론을
껍질째
삼켜
Weniger
als
ein
Jahr
später
verschluckte
Melon
ganz
언짢은
녀석들아
찍어,
좌표
Ihr
verärgerten
Leute,
fotografiert,
Koordinaten
내용은
몰라
그저
책
잡기만
Versteht
den
Inhalt
nicht,
haltet
einfach
ein
Buch
실명은
꺼리겠지
보이는
게
다니까
Ihr
werdet
anonym
bleiben,
denn
was
man
sieht,
ist
alles
난
모두에게
명품을
언박싱할
기회를
줬어
Ich
gab
allen
die
Chance,
Luxus
auszupacken
자,
뜯어,
bite
me
now
Na
los,
beiß
mich
jetzt
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I'm
here
to
stay
Aus
dem
Weg,
ich
bin
eine
Legende
und
bleibe
hier
Did
it
my
way,
밟기만
하면
다
길이
됐네
Hab's
auf
meine
Art
gemacht,
alles
wird
zum
Weg,
wenn
ich
drauftrete
비가
내리면,
I′ll
dance
in
the
rain
Wenn
es
regnet,
tanze
ich
im
Regen
말이
많네,
ain′t
no
one
givin'
a
fuck
what
you
say
So
viel
Geschwätz,
niemand
interessiert
sich
für
das,
was
du
sagst
미친개들의
울부짖음이
들려
온종일
Das
Heulen
verrückter
Hunde
ist
den
ganzen
Tag
zu
hören
선
넘은
도발에
넘어갈
땐
뜯겨나가
살점이
Bei
übertriebener
Provokation
reißt
das
Fleisch
ab
어둠
속에
숨어
칼춤
추는
그
양손이
Im
Dunkeln
versteckt,
tanzen
die
Hände
mit
Messern
말
한마디처럼
쉽게
던져주네
가시만
남은
꽃
한
송이
Werfen
leicht
wie
ein
Wort
eine
Blume
voller
Dornen
격의
없이,
자비
없이
Ohne
Distanz,
ohne
Gnade
뒤흔들어봐,
난
끄떡없지
Schüttle
mich,
ich
zucke
nicht
니가
던진
돌팔매로
계단
쌓아
Mit
den
Steinen,
die
du
wirfst,
baue
ich
Stufen
벽을
넘은
내
목소린
국경선을
넘지
Meine
Stimme
überwindet
Mauern,
überschreitet
Grenzen
넌
여전히
내
눈에
먼지
Du
bist
immer
noch
Staub
in
meinen
Augen
터나
마나
득이
없어
안
해
뻘짓
Es
bringt
nichts,
also
lass
es
평생
공을
들여
탑을
쌓아도
Auch
wenn
du
ein
Leben
lang
einen
Turm
baust
무너뜨릴
세상이지만
또
다시
돌
하나
얹지
Wird
die
Welt
ihn
einreißen,
aber
ich
lege
wieder
einen
Stein
darauf
Do
what
I
wanna,
say
what
I
wanna
Tu,
was
ich
will,
sag,
was
ich
will
어서
물어뜯고
떠들어대
Beiß
zu
und
schrei
laut
Don′t
want
your
prayers,
don't
want
your
roses
Ich
will
deine
Gebete
nicht,
ich
will
deine
Rosen
nicht
Ain′t
no
one
dyin'
today,
ayy
Heute
stirbt
hier
niemand,
ayy
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I′m
here
to
stay
Aus
dem
Weg,
ich
bin
eine
Legende
und
bleibe
hier
Did
it
my
way,
밟기만
하면
다
길이
됐네
Hab's
auf
meine
Art
gemacht,
alles
wird
zum
Weg,
wenn
ich
drauftrete
비가
내리면,
I'll
dance
in
the
rain
Wenn
es
regnet,
tanze
ich
im
Regen
말이
많네,
ain't
no
one
givin′
a
fuck
what
you
say
So
viel
Geschwätz,
niemand
interessiert
sich
für
das,
was
du
sagst
(Out
of
my
way)
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I′m
here
to
stay
(Aus
dem
Weg)
Aus
dem
Weg,
ich
bin
eine
Legende
und
bleibe
hier
(Did
it
my
way)
Did
it
my
way,
밟기만
하면
다
길이
됐네
(Hab's
auf
meine
Art
gemacht)
Hab's
auf
meine
Art
gemacht,
alles
wird
zum
Weg,
wenn
ich
drauftrete
I
paved
the
way
(I
paved
the
way)
for
everyone
that
is
pavin'
the
way
Ich
bahnte
den
Weg
(Ich
bahnte
den
Weg)
für
alle,
die
ihn
jetzt
bahnen
(말이
많네)
말이
많네,
ain′t
no
one
givin'
a
fuck
what
you
say
(So
viel
Geschwätz)
So
viel
Geschwätz,
niemand
interessiert
sich
für
das,
was
du
sagst
Moment
of
silence
Moment
der
Stille
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcgarity, Mithra, Tablo, Dj Tukutz, Marquita Mccue, Woo Ji-ho
Attention! Feel free to leave feedback.