Lyrics and translation Epis DYM KNF - Atlas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epickie
pierdolniecie
znów
witam
was
na
bitach
Эпический
удар,
снова
приветствую
вас
на
битах,
Druga
solowa
płyta
Второй
сольный
альбом,
To
ze
mną
kawał
życia
Это
со
мной
кусок
жизни,
A
czas
kolejny
symbol
po
ognisto
piórym
А
время
- очередной
символ
после
огненного
пера.
Dam
tyle
wiary
że
samobójcom
pękną
sznury
Дам
столько
веры,
что
у
самоубийц
порвутся
веревки.
Harpuny
nałogów
wszczepiły
w
mą
skórę
Гарпуны
зависимостей
впились
в
мою
кожу,
Zmagałem
się
bólem
Боролся
с
болью,
Dziś
za
ten
ból
dziękuję
Сегодня
за
эту
боль
благодарю,
Co
czuje
kim
jestem
jaką
mam
naturę
Что
чувствую,
кто
я,
какова
моя
натура.
Wystarczy
tego
tyle
bym
władał
excaliburem
Достаточно
этого,
чтобы
я
владел
Экскалибуром.
Waleczne
serce
do
granic
możliwości
Отважное
сердце
до
предела
возможностей,
Często
zapominam
o
systemie
proporcji
Часто
забываю
о
системе
пропорций,
Wszystko
albo
nic
pierdole
półśrodki
Всё
или
ничего,
к
черту
полумеры,
Zapisze
się
w
sercach
ludzi
jak
Pavarotti
Запишусь
в
сердцах
людей,
как
Паваротти.
Najpierw
zmoknij
jakie
to
uczucie
przetrwałem
w
kurwe
burz
nic
Сначала
промокни,
какое
это
чувство,
я
пережил
чертову
кучу
бурь,
Wspólnego
z
cukrem
skutkiem
picia
wódki
to
wpierdol
Ничего
общего
с
сахаром,
результатом
питья
водки
- это
жизненный
пиздец,
życiowy
a
pierdol
życiowy
to
to
pistobat
też
bojowy
а
жизненный
пиздец
- это
то,
что
пистолет
тоже
боевой.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
Wytrzymam
ciężar
który
los
rzuci
na
barki
Выдержу
тяжесть,
которую
судьба
бросит
на
плечи,
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
Solo
numer
dwa
a
klasta
na
plecach
ciarki
Сольник
номер
два,
а
по
спине
мурашки,
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
Niech
dobry
przekaz
niesie
się
nad
miastem
Пусть
добрый
посыл
несется
над
городом,
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
A
każdy
z
trzych
siedzi
jak
w
dwumaśle
А
каждый
из
трех
сидит,
как
в
тисках.
Wciąż
napędza
wiara
w
niezdobyte
szczyty
Всё
ещё
движет
вера
в
непокоренные
вершины,
Szacunek
do
natury
za
ośmiotysięczniki
Уважение
к
природе
за
восьмитысячники,
Pułap
liryki
nieustannie
wzrasta
Уровень
лирики
неустанно
растет,
Wątki
ze
świata
mieszane
z
klimatem
miasta
Сюжеты
из
мира,
смешанные
с
атмосферой
города.
Prawdziwe
to
realne
realne
rzeczywiste
Настоящее,
реальное,
реальное,
действительное,
Skończyłem
balet
byłem
rozpierdolu
mistrzem
Закончил
балет,
был
мастером
раздолбайства,
Dystans
mam
wielki
do
siebie
do
świata
У
меня
большая
дистанция
к
себе,
к
миру,
Szanuje
ludzi
z
grocha
nie
pisanych
niepisanych
zasad
Уважаю
людей
с
неписанными
принципами.
Motywujące
wersy
nektar
wciąż
wycieka
Мотивирующие
строки,
нектар
всё
ещё
сочится,
Trójwymiarowy
rap
kąpany
w
życiowych
zaciekach
Трехмерный
рэп,
искупанный
в
жизненных
потеках,
Korekta
na
życie
czy
ambicje
na
streecie
Коррекция
на
жизнь
или
амбиции
на
улице,
Najważniejsze
w
tym
wszystkim
żyć
bez
ograniczeń
Самое
важное
во
всём
этом
- жить
без
ограничений.
Naturalistycznie
być
sobą
po
wieki
Натурально
быть
собой
на
века,
Z
godnością
przemierzać
nieprzetarte
ścieżki
zapisać
się
jak
С
достоинством
проходить
неизведанные
тропы,
записаться,
как
Freski
w
dziejach
świata
tu
bania
albo
w
oczach
dziecka
jako
tata
Фрески
в
истории
мира,
тут
либо
безумие,
либо
в
глазах
ребенка,
как
отец.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
Wytrzymam
ciężar
który
los
rzuci
na
barki
Выдержу
тяжесть,
которую
судьба
бросит
на
плечи,
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
Solo
numer
2 a
klasta
na
plecach
ciarki
Сольник
номер
2,
а
по
спине
мурашки,
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
Niech
dobry
przekaz
niesie
się
nad
miastem
Пусть
добрый
посыл
несется
над
городом,
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
A
każdy
z
trzych
siedzi
jak
w
dwumaśle
А
каждый
из
трех
сидит,
как
в
тисках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid Lukomski, Grzegorz Woś
Album
Atlas
date of release
22-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.