Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
სანამ
ზამთარი
შეღებავს
ქალაქს
Bevor
der
Winter
die
Stadt
färbt,
ტყვიით
დაფარულ
მიწას
ირეკლავს
ცა
reflektiert
der
Himmel
die
mit
Blei
bedeckte
Erde.
ჩვენი
ბავშვობა
ომიდან
გვეძახის
Unsere
Kindheit
ruft
uns
aus
dem
Krieg,
ისევ
გიმარცვლავ
ტკივილს
და
შენთან
ვარ
ich
buchstabier'
dir
wieder
den
Schmerz
und
bin
bei
dir.
ჩემი
ნაბიჯები
მიაქვს
დროს
Meine
Schritte
trägt
die
Zeit
davon,
ჩემი
ნაბიჯები
შენ
გახსოვს
meine
Schritte,
du
erinnerst
dich,
და
შენს
ქუჩას
und
deine
Straße
უკვე
მზე
ანათებს
აღარ
თოვს
erleuchtet
schon
die
Sonne,
es
schneit
nicht
mehr.
თუ
კი
ეს
სიმღერა
გაგთბობს
Wenn
dich
dieses
Lied
wärmt,
შენთან
მოვალ
werde
ich
zu
dir
kommen.
მე
ცალ
ხელში
დამჭკნარი
იები
მეჭირა
Ich
hielt
verwelkte
Veilchen
in
einer
Hand
და
კვლავ
შენსკენ
მოვყავდი
und
brachte
sie
wieder
zu
dir
თეთრად
დათოვლილ
გზებს
auf
weiß
verschneiten
Wegen.
ჩვენ
გვინდოდა
გაქცევა
მაგრამ
ვერ
გავრბოდით
Wir
wollten
fliehen,
aber
wir
konnten
nicht
rennen
და
ქაღალდის
თვითმფრინავებს
und
warfen
Papierflieger
ჩემი
ნაბიჯები
მიაქვს
დროს
Meine
Schritte
trägt
die
Zeit
davon,
ჩემი
ნაბიჯები
შენ
გახსოვს
და
შენს
ქუჩას
meine
Schritte,
du
erinnerst
dich,
und
deine
Straße
უკვე
მზე
ანათებს
აღარ
თოვს
erleuchtet
schon
die
Sonne,
es
schneit
nicht
mehr.
თუ
კი
ეს
სიმღერა
გაგთბობს
Wenn
dich
dieses
Lied
wärmt,
შენთან
მოვალ
werde
ich
zu
dir
kommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erekle Deisadze
Album
Iare
date of release
20-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.