Eric Fish - Peeler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Fish - Peeler




With a heck-a-dee-dee let go of me-o!
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
With a heck-a-dee-dee let go of me-o!
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Oh, the Penshaw peeler went one night
О, однажды ночью пенсхоу пилинг ушел.
On duty and patrolling-o
На дежурстве и патрулировании ...
He spied a goat upon the road
Он заметил козла на дороге.
And took him for a-strolling-o
И приняла его за ... прогуливающегося ...
With bayonet fixed, he sallied forth
С примкнутым штыком он двинулся вперед.
And he caught him by the wizzen-o
И он поймал его за уиззен-о!
There swore out a mighty oath
Там произнесли могучую клятву.
Then sent him off to prison-o
А потом отправил его в тюрьму.
With a heck-a-dee-dee let go of me
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Or I'll poke you with me horns-o
Или я ткну тебя своими рогами.
With a heck-a-dee-dee let go of me
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Or I'll leave you bruised and torn-o
Или я оставлю тебя в синяках и разрывах.
Have mercy, sir, the goat replied
"Смилуйтесь, сэр", - ответил козел.
And let me tell my story-o
И позволь мне рассказать свою историю ...
I am no rogue, no ribbon man
Я не плут, не бандит.
No cockey, Whig, or Tory-o
Никаких петушков, вигов или Тори-о.
I'm guilty not of any crime,
Я не виновен ни в каком преступлении,
Of petty or high treason-o
Ни в мелкой, ни в государственной измене.
For my tribe is wandering at this time
Ибо мое племя в это время блуждает.
It is the renting season-o
Это сезон аренды.
With a heck-a-dee-dee let go of me
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Or I'll poke you with me horns-o
Или я ткну тебя своими рогами.
With a heck-a-dee-dee let go of me
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Or I'll leave you bruised and torn-o
Или я оставлю тебя в синяках и разрывах.
I will chastise your insolence
Я покараю твою дерзость.
And violent behavior-o
И жестокое поведение ...
Well bound to Cashel you'll be sent
Что ж, я отправлю тебя в Кашел.
Where you will gain no favor-O
Где ты не добьешься благосклонности ...
The magistrates will all consent
Все судьи согласятся.
To sign your condemnation-o
Чтобы подписать свое осуждение ...
From there to Cork you will be sent
Оттуда вас отправят в Корк.
For speedy transportation-o
Для быстрой транспортировки-o
With a heck-a-dee-dee let go of me
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Or I'll poke you with me horns-o
Или я ткну тебя своими рогами.
With a heck-a-dee-dee let go of me
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Or I'll leave you bruised and torn-o
Или я оставлю тебя в синяках и разрывах.
This parish and this neighborhood
Этот приход и этот район.
Are peaceable and tranquil-o
Они миролюбивы и спокойны.
There is no disturbance here, thank God!
Здесь нет беспорядков, слава Богу!
And long may it continue so
И пусть это будет продолжаться долго.
I don't regard your oath a pin
Я не считаю твою клятву булавкой.
Or sign for my committal-o
Или подпиши мое обязательство ...
My jury will be gentlemen
Мои присяжные будут джентльменами.
And grant me my acquittal-o
И даруй мне оправдание ...
With a heck-a-dee-dee let go of me
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Or I'll poke you with me horns-o
Или я ткну тебя своими рогами.
With a heck-a-dee-dee let go of me
Черт возьми, Ди-Ди, отпусти меня!
Or I'll leave you bruised and torn-o
Или я оставлю тебя в синяках и разрывах.






Attention! Feel free to leave feedback.