Eric William Morris - Son of a Gun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric William Morris - Son of a Gun




Son of a Gun
Сын оружия
My favorite comic book, favorite comic book, favorite comic boo-oo-ook
Мой любимый комикс, любимый комикс, любимый ко-о-омикс
About a guy whose hand's a hook,
Про парня, у которого вместо руки крюк,
Guy whose hand's a hook, guy whose hand's a hoo-oo-ook
Вместо руки крюк, вместо руки крю-ю-юк
And he's got blood on all his shirts,
И на всех рубашках у него кровь,
Blood on all his shirts, blood on all his shir-ir-irts
На всех рубашках кровь, на всех руба-а-ашках кровь
Cause everything he feels he hurts,
Потому что всё, что он чувствует - это боль,
Things he feels he hurts, everything he hur-ur-urts
Всё, что он чувствует - это боль, всё, что он чувствует - это бо-о-оль
Ow ow
Ой-ой
But I can sympathize, I can sympathize, I can sympathi-i-ize
Но я могу тебя понять, я могу тебя понять, я могу тебя по-о-онять
Cause I'm not like other guys,
Потому что я не такой, как другие парни,
Not like other guys, I'm not other guy-uy-uys
Не такой, как другие парни, я не такой, как другие па-а-арни
I've frequently been told,
Мне часто говорили,
Frequently been told, frequently been to-o-old
Часто говорили, часто гово-о-орили
My hand is hard to hold, really hard to hold, really hard to ho-o-old
Что мою руку трудно держать, действительно трудно держать, действительно трудно дер-р-ржать
We'll get close and
Мы сближаемся, и
I run
Я убегаю
I'm split decision
Я - разделённое решение
I'm a son of a gun
Я - сын оружия
I think a chambers cracked,
Думаю, патронник сломан,
Think a chambers cracked, think a chambers cra-a-acked
Думаю, патронник сломан, думаю, патронник сло-о-оман
Cause I can't feel, I just react,
Потому что я не чувствую, я просто реагирую,
Yeah I just react, can't feel I rea-a-act
Да, я просто реагирую, не чувствую, просто реаги-и-ирую
When you hold me tight, hold me really tight, hold me crazy ti-i-ight
Когда ты держишь меня крепко, держишь меня по-настоящему крепко, держишь меня безу-у-умно крепко
I'll panic and I'll bite,
Я запаникую и укушу,
Freak out and I'll fight, lash out and igni-i-ite
Сорвусь и буду драться, наброшусь и взорву-у-усь
See I cut yeah
Видишь, я режу, да
Or I run
Или убегаю
I'm not a real man
Я не настоящий мужчина
I'm a son of a gun
Я - сын оружия
Da-da-da-da-dun-da
Да-да-да-да-дун-да
Da-da-da-dun-da
Да-да-да-дун-да
Da-da-da-dun-da-a-a
Да-да-да-дун-да-а-а
Da-da-da-da-dun-da
Да-да-да-да-дун-да
Da-da-da-dun-da
Да-да-да-дун-да
Da-da-da-dun-da-a-a
Да-да-да-дун-да-а-а
And I wish my trigger could withstand
И я хотел бы, чтобы мой курок мог выдержать
The pressure of a gentle hopeful hand
Давление нежной, полной надежды руки
But even the most mild touch is much too much and
Но даже самое лёгкое прикосновение - это слишком много, и
Such a touch would detonate explosions right on cue
Такое прикосновение вызовет взрывы прямо по команде
That's just what I do
Это просто то, что я делаю
And that's a frightening thought
И это пугающая мысль
That's what I was taught
Это то, чему меня учили
I try to take it slow, try to take it slow, concentrate and slow-ow-ow
Я стараюсь не торопиться, стараюсь не торопиться, сосредоточиться и не торопи-и-иться
Just focus on the flow,
Просто сосредоточиться на потоке,
It's hard to focus though, focus on the flow-ow-ow
Хотя трудно сосредоточиться, сосредоточиться на пото-о-оке
Then I start feeling a choke,
Тогда я начинаю чувствовать удушье,
Just ignore the choke, can't ignore the cho-o-oke
Просто игнорируй удушье, не могу игнорировать уду-у-ушье
Now the room is filled with smoke,
Теперь комната наполнена дымом,
Room is filled with smoke, filled with blood and smo-o-oke
Комната наполнена дымом, наполнена кровью и ды-ы-ымом
Split decision
Разделённое решение
Harsh Reactor
Жестокий реактор
Said she loved him
Сказала, что любит его
He attacked her
Он напал на неё
When you feel me
Когда почувствуешь меня
Girl just run
Девочка, просто беги
Cause I'm not a human
Потому что я не человек
I'm a son of a gun
Я - сын оружия
Bang bang you're done
Бах-бах, тебе конец





Writer(s): David N Yazbek


Attention! Feel free to leave feedback.