Lyrics and translation Erik Santos - Kisapmata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nitong
umaga
lang,
pagkalambing-lambing
Только
этим
утром,
какая
нежность
была
Ng
'yong
mga
matang
hayop
kung
tumingin
В
твоих
глазах,
хищно
на
меня
смотревших,
Nitong
umaga
lang,
pagkagaling-galing
Только
этим
утром,
какая
уверенность
звучала
Ng
'yong
sumpang
walang
aawat
sa
atin
В
твоей
клятве,
что
ничто
нас
не
разлучит.
Oh,
kay
bilis
namang
maglaho
ng
pag-ibig
mo,
sinta
О,
как
быстро
исчезла
твоя
любовь,
любимая,
Daig
mo
pa'ng
isang
kisapmata
Быстрее
мгновения
ока.
Kanina'y
nar'yan
lang,
oh,
ba't
bigla
namang
nawala?
Только
что
была
здесь,
о,
почему
вдруг
пропала?
Daig
mo
pa'ng
isang
kisapmata,
ha-ah
Быстрее
мгновения
ока,
ах.
Kani-kanina
lang,
pagkaganda-ganda
Буквально
только
что,
как
красиво
Ng
pagkasabi
mong
sana'y
tayo
na
nga
Звучали
твои
слова:
"Может,
будем
вместе?"
Kani-kanina
lang,
pagkasaya-saya
Буквально
только
что,
как
счастлив
я
был,
Ng
buhay
kong
bigla
na
lamang
nag-iba
Моя
жизнь
внезапно
изменилась.
Oh,
kay
bilis
namang
maglaho
ng
pag-ibig
mo,
sinta
О,
как
быстро
исчезла
твоя
любовь,
любимая,
Daig
mo
pa'ng
isang
kisapmata
Быстрее
мгновения
ока.
Kanina'y
nar'yan
lang,
oh,
ba't
bigla
namang
nawala?
Только
что
была
здесь,
о,
почему
вдруг
пропала?
Daig
mo
pa'ng
isang
kisapmata,
ha-ah
Быстрее
мгновения
ока,
ах.
Kani-kanina
lang,
pagkaganda-ganda
Буквально
только
что,
как
красиво
Kani-kanina
lang,
pagkasaya-saya
Буквально
только
что,
как
счастлив
я
был,
Oh,
kay
bilis
namang
maglaho
ng
pag-ibig
mo,
sinta
О,
как
быстро
исчезла
твоя
любовь,
любимая,
Daig
mo
pa'ng
isang
kisapmata
Быстрее
мгновения
ока.
Kanina'y
nar'yan
lang,
oh,
ba't
bigla
namang
nawala?
Только
что
была
здесь,
о,
почему
вдруг
пропала?
Daig
mo
pa'ng
isang
kisapmata,
ha-ah
Быстрее
мгновения
ока,
ах.
Oh,
kay
bilis
namang
maglaho
ng
pag-ibig
mo,
sinta
О,
как
быстро
исчезла
твоя
любовь,
любимая,
Daig
mo
pa'ng
isang
kisapmata
Быстрее
мгновения
ока.
Kanina'y
nar'yan
lang,
oh,
ba't
bigla
namang
nawala?
Только
что
была
здесь,
о,
почему
вдруг
пропала?
Daig
mo
pa'ng
isang...
Быстрее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanco Rico Rene
Attention! Feel free to leave feedback.