Ero - Rzeźnik - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ero - Rzeźnik




Rzeźnik
Butcher
Historia człowieka, którego gazety nazywały rzeźnikiem
A story of a man the papers called the Butcher
Mieszkańcy uważali go za nieszkodliwego dziwaka
People considered him a harmless weirdo
Miał własne poglądy na to, jak żyć
He had his own views on how to live
Z anonimowego psychopaty stał się ikoną popkultury
From an anonymous psychopath, he became a pop culture icon
Stał się postacią wręcz nierzeczywistą, jak jakiś półbóg
He became an almost unreal character, like some kind of demigod
To moja rzeźnia, do której zapraszam
This is my slaughterhouse, to which I invite you
Tylko dobre świnie, coś pokroju Kim Kardashian
Only good pigs, something like Kim Kardashian
Jestem tu rzeźnikiem i mielę rymy jak mięso
I'm a butcher here and I grind rhymes like meat
To nie laczki, włoski z żelem i nuta na dancefloor
This is not slippers, Italian with gel and a tune on the dancefloor
Minuta i wiesz to, przyszedł żeby zostać
One minute and you know it, I came to stay
Przybywam z okolic, gdzie łatwo jest w zęby dostać
I come from the neighborhoods where it's easy to get punched in the face
Jak komiksowa postać, już jestem kultowy
Like a comic book character, I'm already iconic
Ty nie jedź po mnie, bo pojedziesz jak jeździec bez głowy
Don't come at me, or you'll go like a headless horseman
Jestem też gotowy zawsze zrobić efekt wow
I'm also always ready to make a wow effect
Nigdy nie szukam beefu, bo to dla mnie jeden strzał
I never look for beef, because it's one shot for me
Przez dni ponad 360
Over 360 days
To co wymyślam w sekundę, innym jest potrzebny miesiąc
What I come up with in a second, others need a month for
Tak żem tym przesiąkł, słyszałeś o tym na BC
I'm so soaked in this, you heard about it on BC
Se szedłem, dziś lecę, jakbym miał rakietę
I walked, today I fly as if I had a rocket
Nie gadam z parapetem tylko z ludźmi, którzy wiedzą
I don't talk to the windowsill, only to people who know
I jak Rutkowski w rapie moje ruchy śledzą
And like Rutkowski in rap, they follow my moves
Dobrze wiem co ty chcesz, ja to mam, ty to bierz
I know what you want, I have it, you take it
Leci z małej chmury duży deszcz
Heavy rain falls from a small cloud
Dobrze wiesz, tu liczy się gest
You know very well, the gesture counts here
Mózg mi niszczy stres, dlatego palę jazz
Stress destroys my brain, so I smoke jazz
Dobrze wiem co ty chcesz, ja to mam, ty to bierz
I know what you want, I have it, you take it
Leci z małej chmury duży deszcz
Heavy rain falls from a small cloud
Dobrze wiesz, tu liczy się gest
You know very well, the gesture counts here
Mózg mi niszczy stres, dlatego palę jazz
Stress destroys my brain, so I smoke jazz
Nie mogę powiedzieć skąd mam, od kogo i za ile
I can't tell you where I got it from, from whom and for how much
To na mnie, na tych osiedlach mówią stylu diler
They call me a style dealer on these estates
Stałem z tyłu chwilę, lecz pierwszy rząd jest mi bliższy
I stood in the back for a while, but the front row is closer to me
Jestem jak jubiler, u mnie kurwa wszystko błyszczy
I'm like a jeweler, everything shines with me, baby
Reprezentuję mistrzyzm, taki mój prywatny nurt
I represent mastery, my own private current
Chcesz tracków bez padaki ziomek, to u mnie masz hurt
You want tracks without epilepsy dude, so you have wholesale with me
I dajesz to na full, choć już głośnik się dławi
And you put it on full blast, even though the speaker is already choking
Idzie to tak bardzo z serca, że długopis mi krwawi
It comes from the heart so much that my pen bleeds
Ero uczy i bawi, kruszy i pali
Ero teaches and entertains, crushes and burns
Ruszył na fali, tego jeszcze nie grali
He started on a wave, they haven't played this yet
Chociaż nie chce się chwali, to żali tym bardziej
Even though he doesn't want to boast, he complains all the more
I tak soki będą psioczyć, więc walić ich w gardziel
And the juices will bitch anyway, so hit them in the throat
I chyba najbardziej mnie to irytuje
And I think it annoys me the most
To to że jaki bym nie był to i tak im nie pasuje
That no matter what I am, it still doesn't suit them
Więc po prostu robię swoje, na innych się nie oglądam
So I just do my thing, I don't look at others
Tak jak ten projekt, czyste złoto a nie tombak
Just like this project, pure gold and not tombac
Dobrze wiem co ty chcesz, ja to mam, ty to bierz
I know what you want, I have it, you take it
Leci z małej chmury duży deszcz
Heavy rain falls from a small cloud
Dobrze wiesz, tu liczy się gest
You know very well, the gesture counts here
Mózg mi niszczy stres, dlatego palę jazz
Stress destroys my brain, so I smoke jazz
Dobrze wiem co ty chcesz, ja to mam, ty to bierz
I know what you want, I have it, you take it
Leci z małej chmury duży deszcz
Heavy rain falls from a small cloud
Dobrze wiesz, tu liczy się gest
You know very well, the gesture counts here
Mózg mi niszczy stres, dlatego palę jazz
Stress destroys my brain, so I smoke jazz
Jeszcze chwilunia, coś o tym, że mi umiar umarł
Just a moment, something about the fact that my moderation died
Że lubię se pójść w miasto jak Harold i Kumar
That I like to go to town like Harold and Kumar
Że lubię skuna, ale tylko dobre sensi
That I like skunk, but only good sensi
I że w jeden wieczór potrafi być już po pensji
And that it can be after the salary in one evening
Ciężki temat, choć wciąż w rymach sens i wena
Heavy subject, although the rhymes still have sense and inspiration
I tylko głuchy głupiec powie, że tu treści nie ma
And only a deaf fool will say that there is no content here
Ale bez ciśnienia, KMWTW, dalej moje crew
But no pressure, KMWTW, still my crew
Daje radę z siłą stu
Manages with the strength of a hundred
Czekasz na to, te bity tnę jak sekator
You are waiting for this, I cut these beats like secateurs
Robię se wielkie hity, jak ziomki z Intoksynator
I make myself big hits like the homies from Intoksynator
Ty powiesz patol, ja jaśnie wielmożny pan
You say chav, I'm your noble lord
I jeśli tego słuchasz, znaczy wykonałem plan
And if you're listening to this, it means I've made a plan
Dobrze wiem co ty chcesz, ja to mam, ty to bierz
I know what you want, I have it, you take it
Leci z małej chmury duży deszcz
Heavy rain falls from a small cloud
Dobrze wiesz, tu liczy się gest
You know very well, the gesture counts here
Mózg mi niszczy stres, dlatego palę jazz
Stress destroys my brain, so I smoke jazz
Dobrze wiem co ty chcesz, ja to mam, ty to bierz
I know what you want, I have it, you take it
Leci z małej chmury duży deszcz
Heavy rain falls from a small cloud
Dobrze wiesz, tu liczy się gest
You know very well, the gesture counts here
Mózg mi niszczy stres, dlatego palę jazz
Stress destroys my brain, so I smoke jazz






Attention! Feel free to leave feedback.