Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
days
pass
by
Die
Tage
vergehen
And
my
head
feels
numb
again
Und
mein
Kopf
fühlt
sich
wieder
taub
an
Time
just
flies
Die
Zeit
verfliegt
einfach
I
want
my
soul
to
be
light
again
Ich
möchte,
dass
meine
Seele
wieder
leicht
wird
But
you
can't
let
go
Aber
du
kannst
nicht
loslassen
Of
what
you
thought
could
have
been
Was
du
dachtest,
hätte
sein
können
And
just
for
that
Und
nur
deswegen
I
think
I
need
at
least
a
dozen
reasons
Denke
ich,
brauche
ich
mindestens
ein
Dutzend
Gründe
Sitting
in
the
bath
Ich
sitze
in
der
Badewanne
Sitting
at
the
dinner
table
Ich
sitze
am
Esstisch
Sitting
on
the
edge
of
my
bed
Ich
sitze
am
Rand
meines
Bettes
I
wanna
move
but
I'm
unable
Ich
möchte
mich
bewegen,
aber
ich
bin
unfähig
And
my
mother
comes
Und
meine
Mutter
kommt
Eyes
on
me
Mit
ihren
Augen
auf
mich
Ever
so
seeking
when
she
tries
to
find
out
what
is
underneath
Immer
so
suchend,
wenn
sie
versucht
herauszufinden,
was
darunter
liegt
Wish
I
coulda
shed
a
tear
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Träne
vergießen
können
When
her
hand
floated
through
my
face
Als
ihre
Hand
durch
mein
Gesicht
strich
Then
at
least
she
coulda
seen
Dann
hätte
sie
wenigstens
sehen
können
Mama
I'm
lost
in
space
Mama,
ich
bin
im
Weltraum
verloren
Puts
a
hand
to
my
face
Sie
legt
eine
Hand
an
mein
Gesicht
'Honey
arе
you
ok?'
"Schatz,
bist
du
in
Ordnung?"
But
the
only
thing
I
hear
Aber
das
Einzige,
was
ich
höre
Sounds
like
mufflеd
bass
Klingt
wie
gedämpfter
Bass
And
the
only
way
I'm
calm
is
when
I'm
sitting
on
the
pavement
Und
der
einzige
Weg,
wie
ich
ruhig
bin,
ist,
wenn
ich
auf
dem
Bürgersteig
sitze
Brave
it
out
till
the
morning
finds
a
way
Ich
halte
durch,
bis
der
Morgen
einen
Weg
findet
My
music's
down
enough
so
the
dark
can't
bite
Meine
Musik
ist
leise
genug,
damit
die
Dunkelheit
nicht
beißen
kann
Bump
the
volume
up
a
notch
to
drown
the
fear
that
comes
with
quiet
Ich
drehe
die
Lautstärke
etwas
höher,
um
die
Angst
zu
übertönen,
die
mit
der
Stille
kommt
Don't
think
I
can
fight
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dagegen
ankämpfen
kann
Another
night
Noch
eine
Nacht
Don't
think
I
can
fight
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dagegen
ankämpfen
kann
Another
night...
Noch
eine
Nacht...
The
days
feel
long
and
the
nights
feel
empty
Die
Tage
fühlen
sich
lang
an
und
die
Nächte
fühlen
sich
leer
an
And
my
chest
it
always
aches
Und
meine
Brust
schmerzt
immer
And
with
every
second,
for
no
damn
reason,
my
heart
it
fucking
breaks
Und
mit
jeder
Sekunde,
ohne
verdammten
Grund,
bricht
mein
Herz
I
feel
like
a
shell
all
this
hollow
noise
booms
Ich
fühle
mich
wie
eine
Hülle,
all
dieser
hohle
Lärm
dröhnt
Through
me
till
I
quake
Durch
mich,
bis
ich
zittere
Wish
I
could
fly
away
over
the
hills
and
sink
to
the
bottom
of
a
lake
Ich
wünschte,
ich
könnte
wegfliegen,
über
die
Hügel
und
auf
den
Grund
eines
Sees
sinken
My
hands
ain't
real
and
my
mind
is
steel
Meine
Hände
sind
nicht
echt
und
mein
Verstand
ist
aus
Stahl
And
I
don't
recognize
my
face
Und
ich
erkenne
mein
Gesicht
nicht
wieder
I
don't
wanna
die
but
I
don't
wanna
live
Ich
will
nicht
sterben,
aber
ich
will
nicht
leben
Coz
it
feels
like
such
a
waste
Weil
es
sich
wie
eine
Verschwendung
anfühlt
I'd
do
anything
for
an
angel
to
drag
me
Ich
würde
alles
tun,
damit
ein
Engel
mich
From
this
godforsaken
place
Von
diesem
gottverlassenen
Ort
wegreißt
Coz
I
don't
wanna
die
just
sleep
for
a
while
Weil
ich
nicht
sterben
will,
nur
eine
Weile
schlafen
It'll
be
better
when
I
wake
Es
wird
besser
sein,
wenn
ich
aufwache
My
hands
ain't
real
my
minds
is
steel
I
don't
recognize
my
face
Meine
Hände
sind
nicht
echt,
mein
Verstand
ist
aus
Stahl,
ich
erkenne
mein
Gesicht
nicht
wieder
I
don't
wanna
die
just
sleep
for
a
while
it'll
be
better
when
I
wake
Ich
will
nicht
sterben,
nur
eine
Weile
schlafen,
es
wird
besser
sein,
wenn
ich
aufwache
My
mind
I
cannot
find
Meinen
Verstand
kann
ich
nicht
finden
My
mind
it's
starting
to
unwind
Mein
Verstand
beginnt
sich
aufzulösen
My
mind
I
cannot
find
find
Meinen
Verstand
kann
ich
nicht
finden,
finden
It's
starting
to
unwind
Er
beginnt
sich
aufzulösen
I
can't
let
go
now
Ich
kann
jetzt
nicht
loslassen
Coz
I
still
have
far
to
go
Weil
ich
noch
einen
weiten
Weg
vor
mir
habe
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
If
not
for
me
then
just
for
you
Wenn
nicht
für
mich,
dann
nur
für
dich
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erys
Attention! Feel free to leave feedback.