Lyrics and translation Estampie - Chanterai Por Mon Corage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanterai Por Mon Corage
Спою я, чтобы сердце успокоить
Chanterai
por
mon
corage
Спою
я,
чтобы
сердце
успокоить,
Que
je
vueill
reconforter
Что
я
хочу
утешить,
Car
avec
mon
grant
damage
Ведь
с
моей
великой
болью
Ne
vueill
morir
n′afoter
Не
хочу
ни
умереть,
ни
сходить
с
ума.
Quant
de
la
terre
sauvage
Когда
из
земли
дикой
Ne
voi
nului
retorner
Не
вижу
никого
возвращаться,
Ou
cil
est
qui
m'assoage
Где
тот,
кто
утешает
Le
cuer,
quant
j′en
oi
parler
Сердце
мое,
когда
я
слышу
о
нем.
Dex,
quant
crieront
Outree
Боже,
когда
кричат
"Вперед!",
Sire,
aidiez
au
pelerin
Господи,
помоги
пилигриму,
Por
qui
sui
espoentee
За
которого
я
боюсь,
Car
felon
sunt
Sarrazin
Ведь
свирепы
сарацины.
Soferrai
en
tel
estage
Буду
терпеть
в
таком
положении,
Tant
quel
voie
rapasser
Пока
не
увижу
его
возвращение.
II
est
en
pelerinage
Он
в
паломничестве,
Dont
Dex
le
lait
retorner!
Пусть
Бог
поможет
ему
вернуться!
Et
maugré
tot
mon
lignage
И,
вопреки
всему
моему
роду,
Ne
quier
ochoison
trover
Не
хочу
искать
повода
D'autre
face
mariage
Для
другого
брака,
Folz
est
qui
j'en
oi
parler!
Глупец
тот,
кто
говорит
мне
об
этом!
Dex,
quant
crieront
Боже,
когда
кричат,
Sire,
aidiez
au
pelerin
Господи,
помоги
пилигриму,
Por
qui
sui
espoentee
За
которого
я
боюсь,
Car
felon
sunt
Sarrazin
Ведь
свирепы
сарацины.
De
ce
sui
en
bone
atente
В
этом
я
твердо
уверена,
Queje
son
homage
pris
Что
я
приняла
его
обет,
Et
quant
la
douce
ore
vente
И
когда
веет
сладкий
ветер,
Qui
vient
de
cel
douz
païs
Который
приходит
из
той
сладкой
страны,
Ou
cil
est
qui
m′atalente
Где
тот,
кто
меня
манит,
Volentiers
i
tor
mon
vis
Охотно
обращаю
туда
свой
взор.
Adont
m′est
vis
que
jel
sente
Тогда
мне
кажется,
что
я
чувствую
его,
Par
desoz
mon
mantel
gris
Под
моим
серым
плащом.
Dex,
quant
crieront
Боже,
когда
кричат,
Sire,
aidiez
au
pelerin
Господи,
помоги
пилигриму,
Por
qui
sui
espoentee
За
которого
я
боюсь,
Car
felon
sunt
Sarrazin
Ведь
свирепы
сарацины.
Mout
par
est
fous
Очень
глуп
тот,
Ki
s'en
vait
outre
mer
Кто
отправляется
за
море
Et
prent
congie
И
прощается
A
sa
dame
a
l′aler
Со
своей
дамой,
уходя.
Mout
par
est
fous
Очень
глуп
тот,
Ki
s'en
vait
outre
mer
Кто
отправляется
за
море
Et
prent
congie
И
прощается
A
sa
dame
a
l′aler
Со
своей
дамой,
уходя.
De
ce
sui
mout
deceüe
Я
очень
опечалена
тем,
Que
ne
fui
au
convoier
Что
не
была
на
проводах.
Sa
chemise
qu'ot
vestue
Его
рубашку,
которую
он
носил,
M′envoia
por
embracier
Он
послал
мне,
чтобы
я
обнимала.
La
nuit,
quant
s'amor
m'argue
Ночью,
когда
его
любовь
меня
мучает,
La
met
delez
moi
couchier
Кладу
ее
рядом
с
собой
в
постель.
Mout
estroit
a
ma
char
nue
Она
очень
тесна
для
моей
обнаженной
плоти,
Por
mes
malz
assoagier
Чтобы
облегчить
мои
страдания.
Dex,
quant
crieront
Боже,
когда
кричат,
Sire,
aidiez
au
pelerin
Господи,
помоги
пилигриму,
Por
qui
sui
espoentee
За
которого
я
боюсь,
Car
felon
sunt
Sarrazin
Ведь
свирепы
сарацины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.