Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Magic
Schwarze Magie
I've
been
called
sociopathic,
have
dealt
in
black
magic
Ich
wurde
als
soziopathisch
bezeichnet,
habe
mich
mit
schwarzer
Magie
beschäftigt
Started
rapping
cause
the
only
thing
I'd
finish
was
fapping
Fing
an
zu
rappen,
weil
das
Einzige,
was
ich
beendete,
wichsen
war
Yall
use
to
laughing,
laughing
with
the
Este
Ihr
habt
früher
gelacht,
mit
dem
Este
gelacht
I'm
use
to
feeling
crappy,
cowardly.
Searching
for
the
best
of
me
Ich
bin
es
gewohnt,
mich
mies
zu
fühlen,
feige.
Auf
der
Suche
nach
dem
Besten
in
mir
Feeling
lazy
trying
to
find
the
recipe
To
break
the
sensation
of
stagnation
Fühle
mich
faul
und
versuche,
das
Rezept
zu
finden,
um
das
Gefühl
der
Stagnation
zu
durchbrechen
Either
intensely
praised
or
hated.
Most
the
time
deserve
it
I
face
it
Entweder
intensiv
gelobt
oder
gehasst.
Meistens
verdiene
ich
es,
ich
stelle
mich
dem
Feeling
naked
in
these
songs
Cause
like
Kendrick
I
be
writing
my
wrongs
Fühle
mich
nackt
in
diesen
Liedern,
denn
wie
Kendrick
schreibe
ich
meine
Fehler
auf
For
you
to
judge,
for
you
to
hate,
For
you
to
dance
on
the
floor
make
your
doobie
shake
Damit
du
urteilst,
damit
du
hasst,
damit
du
auf
dem
Boden
tanzt
und
deinen
Joint
wackelst
How
many
movies
does
it
take
to
make
to
get
a
movie
date?
Wie
viele
Filme
braucht
man,
um
ein
Film-Date
zu
bekommen?
Yeah,
talking
to
the
females,
feeling
okay
online
so
send
me
them
emails
Ja,
ich
rede
mit
den
Frauen,
fühle
mich
online
okay,
also
schick
mir
diese
E-Mails
Or
get
a
letter
in
a
real
life,
am
I
corny
or
iconic
I
can
never
decide
Oder
bekomme
einen
Brief
im
echten
Leben,
bin
ich
kitschig
oder
ikonisch,
ich
kann
mich
nie
entscheiden
What'll
be
demise?
What'll
be
demise?
Was
wird
mein
Untergang
sein?
Was
wird
mein
Untergang
sein?
Can
I
find
the
time
to
never
lie
and
write
my
clever
rhymes
Kann
ich
die
Zeit
finden,
niemals
zu
lügen
und
meine
cleveren
Reime
zu
schreiben
Can
I
find
the
time
to
never
die
and
live
my
life
right
man
Kann
ich
die
Zeit
finden,
niemals
zu
sterben
und
mein
Leben
richtig
zu
leben,
Mann
It's
all
up
in
question,
don't
have
the
answers
but
I
know
that
life's
a
blessing
Es
steht
alles
in
Frage,
ich
habe
keine
Antworten,
aber
ich
weiß,
dass
das
Leben
ein
Segen
ist
Even
when
it's
stressing,
had
to
find
my
flexing
cause
my
health
still
detriment
Auch
wenn
es
stressig
ist,
musste
ich
mein
Können
finden,
denn
meine
Gesundheit
leidet
immer
noch
But
I
beat
being
a
pessimist,
worked
on
my
spit
now
my
breath
is
peppermint
Aber
ich
habe
den
Pessimismus
besiegt,
an
meinem
Spucken
gearbeitet,
jetzt
ist
mein
Atem
Pfefferminze
Meaning
hella
cool,
fella's
wanna
duel,
want
a
spoon
of
my
own
fuel
Das
heißt,
verdammt
cool,
Kerle
wollen
sich
duellieren,
wollen
einen
Löffel
von
meinem
eigenen
Treibstoff
Challenge
status
quo
without
even
being
cruel
that's
the
way
I
do
Den
Status
quo
in
Frage
stellen,
ohne
dabei
grausam
zu
sein,
so
mache
ich
das
Except
when
I
don't,
all
talk
is
toxic,
it's
like
my
mouth
need
soap
Außer
wenn
ich
es
nicht
tue,
alles
Gerede
ist
giftig,
es
ist,
als
bräuchte
mein
Mund
Seife
Self-doubting
narcissist
even
my
pouts
are
dope
Selbstzweifelnder
Narzisst,
sogar
meine
Schmollmünder
sind
geil
Heart
palpitations
how
do
I
cope,
wrecked
from
stress
Herzrasen,
wie
gehe
ich
damit
um,
kaputt
vom
Stress
I
possess
a
finesse
that'll
be
unleashed,
unless
Ich
besitze
eine
Finesse,
die
entfesselt
wird,
es
sei
denn
Im
defeated
by
the
best
of
my
worst
Ich
werde
vom
Besten
meines
Schlimmsten
besiegt
Like
can
I
put
in
the
work?
Kann
ich
die
Arbeit
leisten?
Can
I
release
myself
from
peers
piercing
my
worth?
Kann
ich
mich
von
Gleichaltrigen
befreien,
die
meinen
Wert
durchbohren?
And
What's
a
bad
habit
if
you
erase
the
urge?
Und
was
ist
eine
schlechte
Angewohnheit,
wenn
du
den
Drang
auslöschst?
Special
from
birth
but
what's
important
is
how
you
spend
time
on
Earth
Von
Geburt
an
besonders,
aber
was
wichtig
ist,
ist,
wie
du
deine
Zeit
auf
der
Erde
verbringst
Diggity
damn,
I'm
a
motherfucking
walking
cliché'
Verdammt,
ich
bin
ein
verdammtes
wandelndes
Klischee
A
Portland
DJ,
riding
my
bike
around
on
hella
busy
freeways
Ein
DJ
aus
Portland,
der
mit
meinem
Fahrrad
auf
verdammt
belebten
Autobahnen
herumfährt
Use
to
lose
my
keychains,
now
I
attach
it
to
the
back
pack
just
to
be
safe
Habe
früher
meine
Schlüsselanhänger
verloren,
jetzt
befestige
ich
sie
am
Rucksack,
nur
um
sicher
zu
sein
It's
about
the
baby
steps
to
slay
your
lazinesses
breath
Es
geht
um
die
kleinen
Schritte,
um
den
Atem
deiner
Faulheit
zu
töten
I
invest
the
time
to
keep
my
flaws
in
check
Ich
investiere
die
Zeit,
um
meine
Fehler
in
Schach
zu
halten
Fuck
surface
reality
Im
craving
what's
in
depth
Scheiß
auf
die
oberflächliche
Realität,
ich
sehne
mich
nach
dem,
was
in
der
Tiefe
ist
Protect
my
parents
crest
cause
I'm
forever
in
debt
Beschütze
das
Wappen
meiner
Eltern,
denn
ich
stehe
für
immer
in
ihrer
Schuld
I'm
forever
in
debt,
forever
in
debt
Ich
stehe
für
immer
in
ihrer
Schuld,
für
immer
in
ihrer
Schuld
You
gotta
respect
the
suspect
implications
of
death
Du
musst
die
verdächtigen
Implikationen
des
Todes
respektieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Este
Attention! Feel free to leave feedback.