Lyrics and translation Eugenio Finardi - Ginnastica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busto
eretto
braccia
in
alto
Грудь
вперед,
руки
вверх,
Due,
tre,
quattro,
un
po'
più
svelto
Два,
три,
четыре,
чуть
быстрей,
Buona
lena
grazia
e
poso
plastica
Хорошей
энергией,
грацией
и
пластикой
блесните.
La
mattina
ti
riaggiusta
Утром
она
тебя
взбодрит,
Toglie
il
cerchio
dalla
testa
Снимет
с
головы
тяжелый
обруч,
Se
di
vita
te
ne
resta
la
ginnastica
Если
осталась
в
тебе
жизнь,
гимнастика
– вот
ключ.
La
puoi
fare
pure
in
casa
Можешь
делать
ее
и
дома,
Due,
tre,
quattro,
schiena
stesa
Два,
три,
четыре,
спина
прямая,
Un
bel
movimento
sistematico
Красивое,
систематичное
движение.
Bada
a
quel
che
stai
facendo
Следи
за
тем,
что
делаешь,
Un
respiro
ben
profondo
Дыши
глубоко,
Fino
a
quando
non
sarai
cianotico
Пока
не
посинеешь.
Già
nel
mondo
l'influenza
Уже
в
мире
влияние
Due,
tre,
quattro
sopravanza
Два,
три,
четыре,
преобладает,
Con
uno
sviluppo
epidermico
С
эпидермальным
развитием.
Stando
in
forma
scansi
il
peggio
Будучи
в
форме,
избежишь
худшего,
Fatti
fare
un
bel
massaggio
Сделай
хороший
массаж,
O
poi
ti
ritroverai
anemico
Или
потом
окажешься
анемичной.
Se
la
fiacca
ti
divora
Если
слабость
тебя
съедает,
Su
e
giù
niente
paura
Вверх
и
вниз,
ничего
не
бойся,
Che
da
tutto
l'artico
all'antartico
Что
от
Арктики
до
Антарктики
все
знают,
Basta
tendere
al
richiamo
Достаточно
ответить
на
зов,
Niente
grassi
niente
fumo
Никакого
жира,
никакого
курения,
Prevenire
è
sano
e
assai
catartico
Профилактика
– это
здорово
и
очень
очищающе.
Non
è
il
caso
di
fiatare
Не
время
вздыхать,
Su
e
giù
fino
a
scoppiare
Вверх
и
вниз,
пока
не
лопнешь,
Niente
facce
tristi,
vuote,
apatiche
Никаких
грустных,
пустых,
апатичных
лиц.
Se
fa
male
vi
sfregate
Если
больно,
потрите,
Con
le
mani
e
non
scordate
Руками,
и
не
забывайте,
Le
più
note
procedure
acquatiche
Самые
известные
водные
процедуры.
Quanto
ai
guai
stiamo
tranquilli
Что
касается
проблем,
мы
спокойны,
Che
facciamo
due
saltelli
Что
делаем
пару
прыжков,
Tanto
poi
i
vantaggi
sono
autentici
Ведь
потом
преимущества
настоящие.
In
questa
corsa
non
c'è
un
primo
В
этой
гонке
нет
первого,
E
non
perde
mai
nessuno
И
никто
никогда
не
проигрывает,
Il
surplace
ci
rende
tutti
identici
Застой
делает
нас
всех
одинаковыми.
In
questa
corsa
non
c'è
un
primo
В
этой
гонке
нет
первого,
E
non
perde
mai
nessuno
И
никто
никогда
не
проигрывает,
Il
surplace
ci
rende
tutti
identici
Застой
делает
нас
всех
одинаковыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Vysotsky
Attention! Feel free to leave feedback.