Eugenio Finardi - Il Bagno Alla Bianca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenio Finardi - Il Bagno Alla Bianca




Il Bagno Alla Bianca
Баня по-белому
Riscaldatemi bene la sauna
Разогрейте мне хорошенько сауну,
Perché un bagno alla bianca farò
Ведь баню по-белому я приму.
Proprio qui, sulla panca, tra un attimo
Прямо здесь, на полке, через мгновение,
La mia anima stanca cadrà
Моя усталая душа падёт в забвение.
Proprio qui, nel calore più languido
Прямо здесь, в тепле самом томном,
Il vapore mi infiammerà
Пар меня воспламенит огнём.
Brucerò nella brace i miei scrupoli
Сожгу в углях свои сомнения,
La mia voce si scioglierà
Мой голос растворится в пении.
Proprio qui, sul mio segno indelebile
Прямо здесь, на моём несмываемом знаке,
L'acqua gelida io verserò
Ледяную воду я пролью.
Il tatuaggio del capo infallibile
Татуировка вождя, непогрешимого, как ангел,
Si farà sul mio petto più blu
Станет на моей груди ещё синей.
Riscaldatemi bene la sauna
Разогрейте мне хорошенько сауну,
Perché un bagno alla bianca farò
Ведь баню по-белому я приму.
Proprio qui, sulla panca, tra un attimo
Прямо здесь, на полке, через мгновение,
La mia anima stanca cadrà
Моя усталая душа падёт в забвение.
Che sterminio di boschi e di anime
Сколько уничтожено лесов и душ,
Per tracciare percorsi e ansietà
Чтобы проложить пути тревог и мук.
Sopra il petto Stalin di sagoma
На груди силуэт Сталина,
E Marinka sull'altra metà
А на другой половине - Маринка.
Proprio un bel paradiso magnifico
Вот он, настоящий рай великолепный,
Grazie solo alla mia fedeltà
Достигнутый лишь моей преданностью беспредельной.
Barattando con anni di tenebre
Обменяв на годы тьмы кромешной,
La mia stupida ingenuità
Свою глупую наивность, конечно.
Riscaldatemi bene la sauna
Разогрейте мне хорошенько сауну,
Perché un bagno alla bianca farò
Ведь баню по-белому я приму.
Proprio qui, sulla panca, tra un attimo
Прямо здесь, на полке, через мгновение,
La mia anima stanca cadrà
Моя усталая душа падёт в забвение.
Dietro casa al crepuscolo
За домом, в сумерках вечерних,
Venne a prendermi l'autorità
Пришли за мной властительны и гневны.
Da quel giorno poi mi trascinarono
С того дня меня таскали,
Di Siberia in Siberia e più in
Из Сибири в Сибирь, всё дальше и дальше.
E fu pianto e fu alcool da vomito
И были слёзы, и был алкоголь до рвоты,
Tra paludi e i sentieri più bui
Среди болот и троп, окутанных дремотой.
E lui sul cuore per fargli comprendere
И он бил по сердцу, чтобы дать понять,
Che quel cuore batteva per lui
Что это сердце билось лишь для него опять.
Riscaldatemi bene la sauna
Разогрейте мне хорошенько сауну,
Perché un bagno alla bianca farò
Ведь баню по-белому я приму.
Proprio qui, sulla panca, tra un attimo
Прямо здесь, на полке, через мгновение,
La mia anima stanca cadrà
Моя усталая душа падёт в забвение.
I dettagli mi mettono i brividi
Детали бросают меня в дрожь,
Il vapore mi annebbia e io so
Пар затуманивает взгляд, и я всё же
Che scordando le nebbie più gelide
Знаю, что забывая туманы ледяные,
In questa nebbia bollente entrerò
В этот кипящий туман я войду, как в иные.
I ricordi mi bussano
Воспоминания стучатся в дверь,
Mi han marchiato per sempre, ormai
Они заклеймили меня, теперь
Con le frasche mi batto sui lividi
Вениками бью себя по синякам,
Sulle tracce dei tempi più bui
По следам времён, что канули в года, как в яму.
Riscaldatemi bene la sauna
Разогрейте мне хорошенько сауну,
Perché un bagno alla bianca farò
Ведь баню по-белому я приму.
Proprio qui, sulla panca, tra un attimo
Прямо здесь, на полке, через мгновение,
La mia anima stanca cadrà
Моя усталая душа падёт в забвение.





Writer(s): Vladimir Vysotsky


Attention! Feel free to leave feedback.