Lyrics and translation Eugenio Finardi - Il Bagno Alla Bianca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Bagno Alla Bianca
Баня по-белому
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Разогрейте
мне
хорошенько
сауну,
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Ведь
баню
по-белому
я
приму.
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Прямо
здесь,
на
полке,
через
мгновение,
La
mia
anima
stanca
cadrà
Моя
усталая
душа
падёт
в
забвение.
Proprio
qui,
nel
calore
più
languido
Прямо
здесь,
в
тепле
самом
томном,
Il
vapore
mi
infiammerà
Пар
меня
воспламенит
огнём.
Brucerò
nella
brace
i
miei
scrupoli
Сожгу
в
углях
свои
сомнения,
La
mia
voce
si
scioglierà
Мой
голос
растворится
в
пении.
Proprio
qui,
sul
mio
segno
indelebile
Прямо
здесь,
на
моём
несмываемом
знаке,
L'acqua
gelida
io
verserò
Ледяную
воду
я
пролью.
Il
tatuaggio
del
capo
infallibile
Татуировка
вождя,
непогрешимого,
как
ангел,
Si
farà
sul
mio
petto
più
blu
Станет
на
моей
груди
ещё
синей.
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Разогрейте
мне
хорошенько
сауну,
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Ведь
баню
по-белому
я
приму.
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Прямо
здесь,
на
полке,
через
мгновение,
La
mia
anima
stanca
cadrà
Моя
усталая
душа
падёт
в
забвение.
Che
sterminio
di
boschi
e
di
anime
Сколько
уничтожено
лесов
и
душ,
Per
tracciare
percorsi
e
ansietà
Чтобы
проложить
пути
тревог
и
мук.
Sopra
il
petto
Stalin
di
sagoma
На
груди
силуэт
Сталина,
E
Marinka
sull'altra
metà
А
на
другой
половине
- Маринка.
Proprio
un
bel
paradiso
magnifico
Вот
он,
настоящий
рай
великолепный,
Grazie
solo
alla
mia
fedeltà
Достигнутый
лишь
моей
преданностью
беспредельной.
Barattando
con
anni
di
tenebre
Обменяв
на
годы
тьмы
кромешной,
La
mia
stupida
ingenuità
Свою
глупую
наивность,
конечно.
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Разогрейте
мне
хорошенько
сауну,
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Ведь
баню
по-белому
я
приму.
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Прямо
здесь,
на
полке,
через
мгновение,
La
mia
anima
stanca
cadrà
Моя
усталая
душа
падёт
в
забвение.
Dietro
casa
al
crepuscolo
За
домом,
в
сумерках
вечерних,
Venne
a
prendermi
l'autorità
Пришли
за
мной
властительны
и
гневны.
Da
quel
giorno
poi
mi
trascinarono
С
того
дня
меня
таскали,
Di
Siberia
in
Siberia
e
più
in
là
Из
Сибири
в
Сибирь,
всё
дальше
и
дальше.
E
fu
pianto
e
fu
alcool
da
vomito
И
были
слёзы,
и
был
алкоголь
до
рвоты,
Tra
paludi
e
i
sentieri
più
bui
Среди
болот
и
троп,
окутанных
дремотой.
E
lui
sul
cuore
per
fargli
comprendere
И
он
бил
по
сердцу,
чтобы
дать
понять,
Che
quel
cuore
batteva
per
lui
Что
это
сердце
билось
лишь
для
него
опять.
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Разогрейте
мне
хорошенько
сауну,
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Ведь
баню
по-белому
я
приму.
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Прямо
здесь,
на
полке,
через
мгновение,
La
mia
anima
stanca
cadrà
Моя
усталая
душа
падёт
в
забвение.
I
dettagli
mi
mettono
i
brividi
Детали
бросают
меня
в
дрожь,
Il
vapore
mi
annebbia
e
io
so
Пар
затуманивает
взгляд,
и
я
всё
же
Che
scordando
le
nebbie
più
gelide
Знаю,
что
забывая
туманы
ледяные,
In
questa
nebbia
bollente
entrerò
В
этот
кипящий
туман
я
войду,
как
в
иные.
I
ricordi
mi
bussano
Воспоминания
стучатся
в
дверь,
Mi
han
marchiato
per
sempre,
ormai
Они
заклеймили
меня,
теперь
Con
le
frasche
mi
batto
sui
lividi
Вениками
бью
себя
по
синякам,
Sulle
tracce
dei
tempi
più
bui
По
следам
времён,
что
канули
в
года,
как
в
яму.
Riscaldatemi
bene
la
sauna
Разогрейте
мне
хорошенько
сауну,
Perché
un
bagno
alla
bianca
farò
Ведь
баню
по-белому
я
приму.
Proprio
qui,
sulla
panca,
tra
un
attimo
Прямо
здесь,
на
полке,
через
мгновение,
La
mia
anima
stanca
cadrà
Моя
усталая
душа
падёт
в
забвение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Vysotsky
Attention! Feel free to leave feedback.