Euphonik - Il y a ton sourire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Euphonik - Il y a ton sourire




Il y a ton sourire
Твоя улыбка
Il y a ton sourire, qui sonne comme un requiem
Твоя улыбка, звучит как реквием,
Derrière mes longs soupires j′envie les gens qui s'aiment
За моими долгими вздохами, завидую тем, кто любит.
De long en large, ma peine s′étend, je serre les dents dans la douleur
Моя боль ширится и растет, я стискиваю зубы от боли.
Parle-moi de couleur car je ne vois qu'en noir et blanc
Расскажи мне о красках, потому что я вижу только черное и белое.
Étrange comme tout se brise, le soleil meurt, la lune se grise
Странно, как все рушится, солнце умирает, луна хмелеет.
À l'heure je réalise, tu pars légère comme une bise
В тот час, когда я осознаю, ты уходишь легко, как дуновение.
Sous la pluie j′irais courir, en attendant que tu reviennes
Под дождем я буду бежать, ожидая твоего возвращения.
Il y a ton sourire qui sonne comme un requiem
Твоя улыбка, звучит как реквием.
À ces "je t′aime" en demi-teinte, qu'on ne dira jamais en public
Эти люблю тебя" вполголоса, которые мы никогда не скажем публично,
À nos étreintes bien trop pudiques, uniques, comme s′unissaient nos craintes
Наши объятия слишком целомудренные, уникальные, как будто объединяли наши страхи.
T'as su m′insuffler la vie, simplement, je m'en rappelle
Ты вдохнула в меня жизнь, просто, я помню это.
Le silence est long et souvent lancinant ma belle
Тишина долгая и часто мучительная, моя прекрасная.
Je vois tes yeux qui me transpercent & me traversent de part en part
Я вижу твои глаза, которые пронзают меня насквозь.
Je me délaisse de tous remparts, m′empare des cieux et sous l'averse
Я оставляю все преграды, хватаюсь за небеса и под дождем
Je regarde ce ciel et derrière mes longs soupires
Смотрю на это небо и за моими долгими вздохами
Il y a ton sourire qui sonne comme un requiem
Твоя улыбка, звучит как реквием.
Ton rire est une perceuse, qui résonne dans la nuit
Твой смех как дрель, которая резонирует в ночи.
Je suis comme ce ciel gris en dépression nerveuse
Я как это серое небо в нервном срыве.
Je revois ton fantôme, qui déambule à mes côtés
Я снова вижу твой призрак, который бродит рядом со мной.
Dans ma bulle à t'écouter à décoder nos hématomes
В моем пузыре, слушая тебя, расшифровывая наши гематомы.
Je me sens seul par habitude à quoi bon le nier
Я чувствую себя одиноким по привычке, какой смысл это отрицать.
Je tremble de solitude et j′ai peur de t′oublier
Я дрожу от одиночества и боюсь тебя забыть.
Je t'ai promis vivre, et ce quoi qu′il advienne
Я обещал тебе жить, и это, что бы ни случилось.
Il y a ton sourire qui sonne comme un requiem
Твоя улыбка, звучит как реквием.
J'avoue j′ai perdu la foie, depuis que tu t'es barrée
Признаюсь, я потерял веру с тех пор, как ты ушла.
Je ne crois plus en moi et j′en veux au monde entier
Я больше не верю в себя и злюсь на весь мир.
En musique je me rend compte, que sans toi rien n'est parfait
В музыке я понимаю, что без тебя ничто не совершенно.
Impossible que je me trompe, car d'autre l′ont déjà fait
Невозможно, чтобы я ошибался, ведь другие уже сделали это.
À trop m′enivrer la gueule j'ai cru revoir ton ombre
Слишком напившись, я подумал, что снова вижу твою тень.
J′ai des roses et linceuls à déposer sur ta tombe
У меня есть розы и саван, чтобы положить на твою могилу.
Sous la pluie j'irai courir, en attendant que tu reviennes
Под дождем я буду бежать, ожидая твоего возвращения.
Il y a ton sourire qui sonne comme un requiem
Твоя улыбка, звучит как реквием.





Writer(s): Euphonik


Attention! Feel free to leave feedback.