Euphonik - L'enfant mort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Euphonik - L'enfant mort




L'enfant mort
Мертвый ребенок
Un gamin frêle et écolier, il caillait sous ma parka
Худенький мальчишка, школьник, я мерз под своей паркой,
Les filles triaient au cas par cas chaque perle de leurs colliers
Девчонки перебирали, бусинка за бусинкой, свои ожерелья.
Loin des strass et des paillettes, quelques lumières dans les yeux
Вдали от страз и блесток, несколько огоньков в глазах,
J′étais lunaire & pernicieux, seul je traçais dans ma navette
Я был мечтательным и вредным, один прокладывал свой путь.
Les premier liens se tissent mais se défont avec l'âge
Первые связи сплетаются, но рвутся с возрастом,
J′ai gardé force et courage, pour les miens qui me hisse
Я сохранил силу и мужество, ради тех, кто меня поднимает.
Combien ont quitté le navire? ont-ils chaviré bêtement?
Сколько покинули корабль? Перевернулись ли они по глупости?
Comme dirais Samir: j'attend qu'il neige éternellement
Как сказал бы Самир: я жду, когда пойдет снег навечно.
Aucuns souvenirs survient sans plaies moi j′ai grandis en maudissant
Никакие воспоминания не приходят без ран, я вырос, проклиная,
Mais j′ai compris en vieillissant que les sourires nous rassemblaient
Но я понял, становясь старше, что улыбки нас объединяют.
Ma foie en guise de bunker elle m'isole et me protège
Моя вера, как бункер, она изолирует и защищает меня,
Il neige sous ma camisole, ai-je la hantise de vivre sans cœur?
Идет снег под моей рубашкой, неужели я боюсь жить без сердца?
Un peu candide sur les bords, aucuns modèles à calquer
Немного наивный по краям, никаких примеров для подражания,
Hautain, le teint talqué, aussi splendide que la mort
Надменный, с напудренным лицом, столь же прекрасный, как смерть.
J′ai vu mon père battre ma mère, elle-même abuser du goulot
Я видел, как отец бил мать, она сама злоупотребляла бутылкой,
Désabusé j'étais minot, j′aurais voulu tout foutre en l'air
Разочарованный, я был мальчишкой, я хотел все разрушить.
Autant d′histoires à conter que tous ces rêves détruits
Столько историй, которые можно рассказать, как и все эти разрушенные мечты,
Ici bas on crève sans bruit, un purgatoire à surmonter
Здесь, внизу, мы умираем без звука, чистилище, которое нужно преодолеть.
Mon esprit se désagrège mais plus intelligent qu'eux
Мой разум распадается, но я умнее их,
Un homme abattu en vaut deux, j'ai compris leur manège
Убитый горем мужчина стоит двоих, я понял их маневры.
Illusoires sont leurs larmes j′irais fermer des clapets
Иллюзорны их слезы, я пойду закрывать им рты,
Si le savoir est une arme, tu dois être pour la paix
Если знание оружие, ты должна быть за мир.
Envahissante morosité, trop fière dans ce décor
Всепоглощающая мрачность, слишком гордая в этом пейзаже,
Je veux renaître sans hésiter car l′enfant d'hier est mort
Я хочу возродиться без колебаний, потому что ребенок вчерашнего дня мертв.
Ma première cigarette surement un manque à combler
Моя первая сигарета, наверняка, недостаток, который нужно было восполнить,
Sa saveur a endiablé 14 années & des brouettes
Ее вкус свел с ума 14 лет и еще немного.
Un peu trop tôt pour en parler je négligerais aucunes étapes
Немного рано об этом говорить, я не упущу ни одного этапа,
Le cœur figé loin d′être d'intacte j′étais ce petit gros qui râlais
Сердце замерзшее, далеко не нетронутое, я был тем маленьким толстяком, который ворчал.
L'adolescence un mur de pierre, se heurte mon paternel
Подростковый возраст каменная стена, о которую бьется мой отец,
Des remontrances sempiternelles j′ai pleuré quelques rivières
Вечные упреки, я выплакал несколько рек.
Zéro pointé dans mes dissertes, aucune envie a trimer
Ноль баллов в моих сочинениях, никакого желания трудиться,
Loin des cours j'ai déserté je ne savais que rimer
Вдали от уроков я дезертировал, я умел только рифмовать.
Boutonneux aux gants de fer, maladroit avec les filles
Прыщавый в железных перчатках, неуклюжий с девушками,
Un grand sac de nœud à défaire car parfois je perd le file
Большой мешок узлов, которые нужно развязать, потому что иногда я теряю нить.
Dans mes rétines voit le malsain, les tromperies des putes à frange
В моих глазах видно нездоровое, обман шлюх с бахромой,
On grandit mais rien ne change les gars passent de la tétine aux seins
Мы растем, но ничего не меняется, парни переходят от сосок к груди.
Sur la réserve je les observes, s'aimer d′amour à ne plus pouvoir
Я наблюдаю за ними сдержанно, любить друг друга до извала,
C′est de la verve que je conserve, toujours à mon grand désespoir
Это та живость, которую я храню, всегда к моему большому сожалению.
Séduit par milles mensonge comme je crève de jalousie
Соблазненный тысячей лжи, как я умираю от ревности,
Toutes sortes de fantasmagories idylles & murmures qui me ronge
Всевозможные фантасмагории, идиллии и шепот, которые меня грызут.
Je mène une vie bucolique quand frappe mon premier texte
Я веду пасторальскую жизнь, когда меня поражает мой первый текст,
Triste & mélancolique mon premier rap me laisse perplexe
Грустный и меланхоличный, мой первый рэп оставляет меня в недоумении.
Une fée m'épaule en secret, je la délaisse à mes dépend
Фея тайно поддерживает меня, я оставляю ее на свою ответственность,
Je porte en moi ce feu sacré comme une tristesse se répand
Я несу в себе этот священный огонь, как распространяется печаль.
De fausses promesses à tenir, on se promet de garder contacte
Ложные обещания, которые нужно сдержать, мы обещаем друг другу оставаться на связи,
Le cœur criblé d′impact: laisse, tout n'est que souvenirs
Сердце изрешечено ударами: оставь, все это лишь воспоминания.
Avec le temps tout se répare, on perd en crédulité
Со временем все налаживается, мы теряем доверчивость,
On s′est juré fidélité jusqu'à ce que l′amour nous sépare
Мы поклялись друг другу в верности, пока любовь нас не разлучит.
Un par un je les enclume, forge une plume plus que rigide
Одного за другим я их уничтожаю, кую перо более чем жесткое,
La tune les rend frigides c'est le public qu'ils enrhument
Деньги делают их холодными, это публика, которую они одурманивают.
Je me surpasse rêve d′ascension avec attention je m′applique
Я превосхожу себя, мечтаю о восхождении, внимательно применяюсь,
Mes rimes peu a peu s'imbriquent je les surclasse sans prétention
Мои рифмы постепенно переплетаются, я превосхожу их без претензий.
Inconnu mais reconnu, je reste à l′écart de leur jeu
Неизвестный, но узнаваемый, я остаюсь в стороне от их игры,
Pratique mon art moyenâgeux les met à genoux sans retenue
Практикую свое средневековое искусство, ставлю их на колени без стеснения.
Mon art s'est fait silence comme un tableau de Vinci
Мое искусство замолчало, как картина да Винчи,
Un artiste en free-lance, M.C je devais ainsi
Свободный художник, МС, я должен был стать таким.
A l′aise et en roue libre je reste moi à chaque mots
В своей тарелке и на свободном ходу я остаюсь собой в каждом слове,
Et dans l'émoi tous ces démons font un complexe de calibre
И в волнении все эти демоны образуют комплекс калибра.
Peu de signaux dans leurs palabres, c′est juste de la poudre aux yeux
Мало сигналов в их болтовне, это просто пыль в глаза,
Sans prendre les mots au sérieux leurs stylos se délabrent
Не воспринимая слова всерьез, их ручки портятся.
J'ai tournoyer dans les limbes, comme un fossile interstellaire
Я кружился в лимбе, как межзвездный окаменелость,
J'ai côtoyé les plus humbles, aux milles missiles solaire
Я общался с самыми скромными, с тысячами солнечных ракет.
J′ai juré d′être sincère, de prendre le lot à contre-pied
Я поклялся быть искренним, принять жребий на контрноге,
En gros de m'appliquer quand ils se vident de leurs viscères
В общем, стараться, когда они изливают свои внутренности.
En parallèle, je quitte l′école et charbonne aux quatre coins
Параллельно я бросаю школу и работаю на износ,
Arrache mes ailes si je décolle je chantonne dans le besoin
Вырываю свои крылья, если взлетаю, напеваю в нужде.
Père et mère se séparent dans les cris & la colère
Отец и мать расстаются в криках и гневе,
J'ai surpris l′enfant d'hier a faire le grand écart
Я застал вчерашнего ребенка за шпагатом.
Sans Mars & sans Vénus, j′ai du réapprendre l'amour
Без Марса и Венеры, мне пришлось заново учиться любви,
Ça tabasse dans mon plexus ma belle je t'attend toujours
Это бьет по моему солнечному сплетению, моя прекрасная, я все еще жду тебя.
Juste une envie de romance quand ils jugent une paire de fesses
Просто желание романтики, когда они судят по паре ягодиц,
Oublie, je recommence: ça ne jure que part le sexe
Забудь, я начинаю сначала: это клянется только сексом.
La fin de tout on y est presque, on crève encore et encore
Конец всего близок, мы умираем снова и снова,
Rêve d′une cuillère en or, au fond du trou on mange les restes
Мечтаем о золотой ложке, на дне ямы едим объедки.
Le fil du temps s′est décousu alors je ré-ouvre mes plaies
Нить времени порвалась, поэтому я снова открываю свои раны,
Ce que je redécouvre m'effraie moi qui pensais avoir tout vu
То, что я вновь открываю, пугает меня, того, кто думал, что видел все.





Writer(s): Euphonik


Attention! Feel free to leave feedback.