Lyrics and translation Euphonik - Nos jours heureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos jours heureux
Наши счастливые дни
Tu
m′as
rendu
un
peu
taré
toi
et
tes
airs
de
métalleuse
Ты
свела
меня
с
ума,
ты
и
твои
замашки
металлистки
Sache
que
mon
cœur
à
tout
jamais
n'est
qu′un
désert
pour
les
dalleuses
Знай,
что
мое
сердце
навсегда
останется
пустыней
для
равнодушных
Dans
mon
automne
d'apocalypse,
tu
as
cette
beauté
tempétueuse
В
моем
апокалиптическом
упадке,
ты
обладаешь
этой
бурной
красотой
J'admire
ton
corps
comme
une
ellipse
aux
courbes
fines
et
voluptueuses
Я
восхищаюсь
твоим
телом,
как
эллипсом,
с
тонкими
и
чувственными
изгибами
Encore
une
lune
à
décrocher,
mon
amour
sur
un
beau
rive
Еще
одна
луна,
которую
нужно
достать
с
неба,
моя
любовь
на
прекрасном
берегу
Prend
ça
comme
un
dernier
de
griffe,
juste
avant
de
raccrocher
Прими
это
как
последний
взмах
когтей,
перед
тем
как
повесить
трубку
Dans
le
fond
de
ton
âme,
j′y
ai
vu
un
peu
de
miel
В
глубине
твоей
души
я
увидел
немного
меда
Des
rivières
de
larmes
et
de
l′amour
en
guise
de
fiel
Реки
слез
и
любовь
в
качестве
желчи
Des
trajectoires
semées
de
haine,
t'écrire
n′a
rien
d'aisé
Траектории,
усеянные
ненавистью,
писать
тебе
совсем
не
просто
Dis-moi
comment
dire
je
t′aime
Скажи
мне,
как
сказать
"я
люблю
тебя"
Quand
les
trois
quarts
veulent
te
baiser
Когда
три
четверти
хотят
тебя
поцеловать
Je
me
rapproche
de
la
démence,
je
t'écris
sous
les
flammes
Я
приближаюсь
к
безумию,
я
пишу
тебе
под
пламенем
Tu
es
ce
petit
bout
de
femme
qui
me
projette
une
ombre
immense
Ты
та
маленькая
женщина,
которая
отбрасывает
на
меня
огромную
тень
Laisse-moi
sourire
encore
une
fois
même
si
l′horizon
est
flou
Позволь
мне
улыбнуться
еще
раз,
даже
если
горизонт
размыт
Tu
es
comme
une
balle
qui
perce
dans
le
creux
de
mon
coup
Ты
как
пуля,
пронзающая
мою
шею
Une
histoire
belle
et
discrète
qu'on
s'aime
où
qu′on
saigne
Красивая
и
тайная
история,
что
мы
любим
друг
друга,
где
бы
мы
ни
кровоточили
Si
un
jour
tout
s′arrête,
j'écris
pour
qu′on
s'en
souvienne
Если
однажды
все
закончится,
я
пишу,
чтобы
мы
помнили
об
этом
À
l′heure
où
tes
yeux
me
hantent,
je
revois
l'émeraude
dans
ton
regard
В
час,
когда
твои
глаза
преследуют
меня,
я
снова
вижу
изумруд
в
твоем
взгляде
Besoin
de
remonter
la
pente,
balaye
mes
doutes
si
je
m′égare
Мне
нужно
подняться
в
гору,
развеять
мои
сомнения,
если
я
собьюсь
с
пути
Irréel
ou
idéal,
je
t'ai
ouvert
à
mes
blessures
Нереальное
или
идеальное,
я
открыл
тебе
свои
раны
Galactique
mon
étoile,
je
t'aime
à
la
démesure
Моя
галактическая
звезда,
я
люблю
тебя
безмерно
Arrache-moi
à
ce
monde
avant
que
je
le
mette
à
tes
pieds
Вырви
меня
из
этого
мира,
прежде
чем
я
брошу
его
к
твоим
ногам
Éternel
rimeur
de
l′ombre,
ces
quelques
vers
te
sont
dédiés
Вечный
рифмоплет
тени,
эти
несколько
строк
посвящены
тебе
La
vie
n′est
pas
si
courte,
on
oublie
juste
avec
le
temps
Жизнь
не
так
коротка,
мы
просто
забываем
со
временем
Mon
cœur
est
sur
écoute,
mais
laisse
le
tien
en
suspend
Мое
сердце
на
прослушке,
но
оставь
свое
в
подвешенном
состоянии
Étrange
comme
tu
es
belle,
badass
et
sensuelle
Странная,
как
ты
прекрасна,
дерзкая
и
чувственная
Un
hymne
à
tes
prunelles,
à
ta
beauté
quasi
cruelle
Гимн
твоим
глазам,
твоей
почти
жестокой
красоте
Nébulaire
laisse-moi
vriller,
un
disciple
je
me
sens
moi
Туманная,
позволь
мне
кружиться,
я
чувствую
себя
учеником
Invincible
je
me
sens
roi
quand
tu
es
reine
sur
l'oreiller
Непобедимым
я
чувствую
себя
королем,
когда
ты
королева
на
подушке
Enlace-moi
sincèrement
car
je
ne
suis
pas
de
ceux
qui
trichent
Обними
меня
искренне,
потому
что
я
не
из
тех,
кто
обманывает
Relis
ce
je
t′aime
et
puis
ton
nom
en
acrostiche
Перечитай
это
"я
люблю
тебя",
а
затем
твое
имя
акростихом
Enlace-moi
sincèrement
car
je
ne
suis
pas
de
ceux
qui
trichent
Обними
меня
искренне,
потому
что
я
не
из
тех,
кто
обманывает
Relis
ce
je
t'aime
et
puis
ton
nom
en
acrostiche
Перечитай
это
"я
люблю
тебя",
а
затем
твое
имя
акростихом
Enlace-moi
sincèrement
car
je
ne
suis
pas
de
ceux
qui
trichent
Обними
меня
искренне,
потому
что
я
не
из
тех,
кто
обманывает
Relis
ce
je
t′aime
et
puis
ton
nom
en
acrostiche
Перечитай
это
"я
люблю
тебя",
а
затем
твое
имя
акростихом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Euphonik
Attention! Feel free to leave feedback.