Everthe8 - Autotune - translation of the lyrics into German

Autotune - Everthe8translation in German




Autotune
Autotune
This shit take me back in the past (now)
Dieser Scheiß versetzt mich zurück in die Vergangenheit (jetzt)
So I think, I'll switch It to the next one
Also denke ich, ich schalte zum nächsten um
Fast ride got me buggin', got me stressed out
Die schnelle Fahrt macht mich verrückt, stresst mich total
Drop me at the curb, I'll wait for the next one
Setz mich am Bordstein ab, ich warte auf den nächsten
I ain't playing games, ain't no X out
Ich spiele keine Spielchen, kein X ist raus
Words like slugs so I vested up
Worte wie Geschosse, also habe ich mich gewappnet
New bitch remind me too much of my ex (nah)
Die neue Schlampe erinnert mich zu sehr an meine Ex (nein)
So I think, I'll switch her to the next one
Also denke ich, ich tausche sie gegen die nächste aus
Hoppin' in the backseat of the taxi
Ich springe auf den Rücksitz des Taxis
Radio's playing my song, heart on the sleeve
Im Radio läuft mein Song, mein Herz auf der Zunge
Guess It's your favorite one, yeah though
Ich schätze, es ist auch dein Lieblingslied
That tune remind me of my ex girl
Dieser Song erinnert mich an meine Ex-Freundin
And It got me thinking bout her black curls
Und er bringt mich dazu, an ihre schwarzen Locken zu denken
And It got me thinking bout her black soul
Und er bringt mich dazu, an ihre schwarze Seele zu denken
It's a breakup song
Es ist ein Trennungslied
It's a bad song
Es ist ein schlechtes Lied
It's a breakup song
Es ist ein Trennungslied
It's a bad song
Es ist ein schlechtes Lied
I'm really upset
Ich bin wirklich aufgebracht
My city's so stingy with colors
Meine Stadt ist so geizig mit Farben
Your tongue so stingy with truth
Deine Zunge ist so geizig mit der Wahrheit
I need a polygraph, 'fore we get to (Sex)
Ich brauche einen Lügendetektor, bevor wir zum (Sex) kommen
You talking off-key, you need autotune
Du redest schief, du brauchst Autotune
There's too much dirt, need an EQ
Da ist zu viel Dreck, ich brauche einen EQ
Pretty big words. wanna press mute
Ziemlich große Worte, ich will auf Stumm schalten
Ya talking too fake, ya out of tune
Du redest zu falsch, du bist verstimmt
Open your mouth, I'll fill it with truth
Öffne deinen Mund, ich fülle ihn mit Wahrheit
I am alone, I'm not lonely
Ich bin allein, ich bin nicht einsam
Doing my own, yeah I'm ballin
Ich mache mein eigenes Ding, ja, ich bin am Start
Do what I want, do what I do
Ich mache, was ich will, ich mache, was ich tue
That's what I chose, Just cause I could
Das habe ich gewählt, einfach weil ich es konnte
D-A-W - D-A-W
D-A-W - D-A-W
That's My guide to you, that's My guide for you
Das ist mein Leitfaden für dich, das ist mein Leitfaden für dich
I touching her keys and she won't make me wait
Ich berühre ihre Tasten und sie lässt mich nicht warten
She answer me back and there's no mistake
Sie antwortet mir und es gibt keinen Fehler
Kissing her digital face
Ich küsse ihr digitales Gesicht
Holding her digital hands
Ich halte ihre digitalen Hände
S sounds like a mess
S klingt wie ein Chaos
But tune is catchy as hell
Aber der Song ist verdammt eingängig
Studio right on the top floor
Das Studio ist ganz oben
Closer to heaven like pac
Näher am Himmel, wie Pac
I hate recording in cellars
Ich hasse es, in Kellern aufzunehmen
Even though I'm underground
Obwohl ich Underground bin
Fisrt time in your town
Das erste Mal in deiner Stadt
I feel like an alien
Ich fühle mich wie ein Außerirdischer
First time in mind
Das erste Mal in meinem Kopf
Embarrassing like on the first date
Peinlich wie beim ersten Date
First time in your bed
Das erste Mal in deinem Bett
Can't remember your name
Ich kann mich nicht an deinen Namen erinnern
First time in your head
Das erste Mal in deinem Kopf
It's pretty simple as an egg
Es ist ziemlich einfach, wie ein Ei
This shit take me back in the past (now)
Dieser Scheiß versetzt mich zurück in die Vergangenheit (jetzt)
So I think, I'll switch it to the next one
Also denke ich, ich schalte zum nächsten um
Fast ride got me buggin', got me stressed out
Die schnelle Fahrt macht mich verrückt, stresst mich total
Drop me at the curb, I'll wait for the next one
Setz mich am Bordstein ab, ich warte auf den nächsten
I ain't playing games, ain't no X out
Ich spiele keine Spielchen, kein X ist raus
Words like slugs so I vested up
Worte wie Geschosse, also habe ich mich gewappnet
New bitch remind me too much of my ex (nah)
Die neue Schlampe erinnert mich zu sehr an meine Ex (nein)
So I think, I'll switch her to the next one
Also denke ich, ich tausche sie gegen die nächste aus
Watching sinking city through the condensated glass
Ich beobachte die sinkende Stadt durch das beschlagene Glas
Rain dropping off windows 'cause the bus moving fast
Regen tropft von den Fenstern, weil der Bus schnell fährt
I like it better this way, when colors messed up
Ich mag es lieber so, wenn die Farben durcheinander sind
I like it better this way, when people messed up
Ich mag es lieber so, wenn die Leute durcheinander sind





Writer(s): бубеев тимур сергеевич, шилкина ксения вячеславовна


Attention! Feel free to leave feedback.