Ewa Bem - Kolega Maj - translation of the lyrics into German

Kolega Maj - Ewa Bemtranslation in German




Kolega Maj
Kollege Mai
I znów księżniczka Anna spadła z konia
Und wieder ist Prinzessin Anna vom Pferd gefallen
To znak, że przybył nasz kolega Maj
Ein Zeichen, dass unser Kollege Mai gekommen ist
Pozieleniały włosy drzew
Ergrünt sind der Bäume Haare
I wieczorami słychać śpiew
Und abends hört man Gesänge
I w zimnych draniach już cieplejsza krąży krew
Und in kalten Burschen zirkuliert wärmeres Blut
I znów księżniczka Anna spadła z konia
Und wieder ist Prinzessin Anna vom Pferd gefallen
W powietrzu się unosi kaczy puch
Entenflaum schwebt in der Luft
W pedetach ciągle maj
In den Kaschemmen herrscht stets Mai
I kobiety naj-naj-naj
Und Frauen sind ganz ganz ganz
Niestety, u poety także maj
Leider beim Dichter auch der Mai
I znów księżniczka Anna spadła z konia
Und wieder ist Prinzessin Anna vom Pferd gefallen
I znów ironia opuściła nas
Und wieder hat Ironie uns verlassen
Jak pawi ogon serce drży
Wie ein Pfauenrad zittert das Herz
W Technikolorze śnią się sny
In Technicolor träumt man Träume
nowe ptaszki, nowe łaszki, nowi my
Es gibt neue Vögel, neue Schmeichlerinnen, neues Wir
I znów księżniczka Anna spadła z konia
Und wieder ist Prinzessin Anna vom Pferd gefallen
I słychać, jak się żaby śmieją z nas
Man hört Frösche uns auslachen
Wypadków co dzień moc
Unfälle tagtäglich viel
Niebezpieczna każda noc
Jede Nacht ist gefährlich
Znów kogoś ktoś pokochał
Wieder hat jemand jemanden geliebt
Znów kogoś ktoś pokochał
Wieder hat jemand jemanden geliebt
Ach kiedy, kiedy do mnie mrugnie los
Ach wann, wann zwinkert mir das Schicksal zu





Writer(s): Jan Ptaszyn Wróblewski


Attention! Feel free to leave feedback.