Lyrics and translation Ewelina Lisowska - Nieodporny Rozum (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieodporny Rozum (Radio Edit)
Неустойчивый разум (Радио версия)
O,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
оу
Wyłoniłeś
się
z
tłumu,
gdy
ulicą
beztrosko
szłam
Ты
возник
из
толпы,
когда
я
беззаботно
шла
по
улице
Twoje
światło
poraziło
mnie
w
dzień
Твой
свет
поразил
меня
днем
Twój
oddech
to
mój
tlen,
który
we
mnie
ma
swe
lokum
Твое
дыхание
- мой
кислород,
который
нашел
во
мне
свой
дом
A
ja
wpadłam
w
niepokój
А
я
впала
в
смятение
No
bo
jak
mogę
chcieć
myśleć
o
kimś,
kto
nie
zna
mnie
Ведь
как
я
могу
думать
о
ком-то,
кто
меня
не
знает
Brak
mi
twego
widoku,
nieodporny
mam
rozum
(mam
rozum)
Мне
не
хватает
твоего
взгляда,
мой
разум
неустойчив
(мой
разум)
Zasypiam,
myśląc
o
tym
jak
odezwać
się
(ou)
Засыпаю,
думая
о
том,
как
к
тебе
обратиться
(оу)
Zasypiam,
myśląc
o
tym,
że
jesteś
niedaleko
gdzieś
Засыпаю,
думая
о
том,
что
ты
где-то
недалеко
Dokąd
więc
biegnę,
choć
wcale
nie
chcę
Куда
же
я
бегу,
хотя
совсем
не
хочу
Me
serce
bije
tak
zawzięcie
Мое
сердце
бьется
так
яростно
Wypełniam
przestrzeń
zwykłym
powietrzem
Заполняю
пространство
обычным
воздухом
Szukając
tego,
co
zwą
pozornie
szczęściem
Ища
то,
что
называют
мнимым
счастьем
O,
nie,
nie,
nie,
nie
chcę
pisać
tych
wszystkich
bzdur
О,
нет,
нет,
нет,
не
хочу
писать
всю
эту
чушь
Nie
mam
czasu
У
меня
нет
времени
Nie
będę
ci
słać
listów,
których
już
masz
pełno
w
swoim
koszu
Не
буду
слать
тебе
письма,
которых
у
тебя
уже
полно
в
корзине
Może
nie
jestem
tym
kimś,
z
kim
zostałbyś
przez
parę
chwil
Может,
я
не
та,
с
кем
ты
остался
бы
на
пару
мгновений
Ale
muszę
wyjść
z
mroku,
by
odzyskać
swój
spokój
Но
я
должна
выйти
из
тьмы,
чтобы
вернуть
себе
покой
Zasypiam,
myśląc
o
tym
jak
odezwać
się
(ou)
Засыпаю,
думая
о
том,
как
к
тебе
обратиться
(оу)
Zasypiam,
myśląc
o
tym,
że
jesteś
niedaleko
gdzieś
Засыпаю,
думая
о
том,
что
ты
где-то
недалеко
Dokąd
więc
biegnę,
choć
wcale
nie
chcę
Куда
же
я
бегу,
хотя
совсем
не
хочу
Me
serce
bije
tak
zawzięcie
Мое
сердце
бьется
так
яростно
Wypełniam
przestrzeń
zwykłym
powietrzem
Заполняю
пространство
обычным
воздухом
Szukając
tego,
co
zwą
pozornie
szczęściem
Ища
то,
что
называют
мнимым
счастьем
O,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
о,
оу
O,
o,
o,
o,
ou
О,
о,
о,
о,
оу
Namieszałeś
w
mojej
głowie
Ты
посеял
хаос
в
моей
голове
Jednym
gestem,
jednym
słowem
Одним
жестом,
одним
словом
Nie
musisz
przynosić
mi
fiołków
i
bzów
Тебе
не
нужно
приносить
мне
фиалки
и
бузину
Wystarczy
mi,
że
jesteś
tu
Мне
достаточно,
что
ты
здесь
Namieszałeś
w
mojej
głowie
Ты
посеял
хаос
в
моей
голове
Jednym
gestem,
jednym
słowem
Одним
жестом,
одним
словом
Nie
musisz
przynosić
mi
fiołków
i
bzów
Тебе
не
нужно
приносить
мне
фиалки
и
бузину
Wystarczy
mi,
że
jesteś
tu
Мне
достаточно,
что
ты
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ewelina Lisowska, Maciej Wiergowski
Attention! Feel free to leave feedback.